160705.fb2 Дважды неразведённый - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 36

Дважды неразведённый - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 36

- Вы поняли меня, Коннел? - произнесла она. - Я хочу, чтобы Симли Бейсона никогда больше здесь не было, чтобы сегодня же он очистил стол, ушел из офиса и сдал ключ. Ясно?

- Да, миссис Хастингс, - после некоторого колебания ответил Мейнард.

- Прекрасно, - сказала Минерва. - Проследите, чтобы мои приказы были выполнены и неважно, что будет говорить вам какой-то адвокат.

Она повернулась и в сопровождении Хантли Бэннера торжественно вышла из кабинета.

- Что касается меня и моей клиентки, - громко сказал Мейсон, - то приказы Минервы Хастингс лишены всякого смысла. Вы все можете поступать как вам угодно. Что касается ваших отношений с ней, то пусть все остается на вашей совести. Для меня и моей клиентки Минерва - никто. Обманом она заставила Гейрвина Хастингса поверить, что получила развод и сейчас пытается фальсифицировать свои собственные заявления.

Мейсон улыбнулся обескураженному Гамильтону Бергеру и вместе с Деллой Стрит вышел из кабинета.

11

Возвратившись в свой кабинет, Мейсон задумчиво принялся вышагивать по кабинету из угла в угол. Делла Стрит смотрела на него, сидя за своим столом.

- Гейрвин Хастингс купил два револьвера, Делла, - сказал адвокат. Один из них был приобретен до того, как он женился на Аделле. Второй специально для нее. Не дал ли он один револьвер Минерве? Вспомни, она сказала, что в Карсон-Сити у нее есть друзья. Она постоянно ездила туда и обратно, во всяком случае, это можно предположить. Хастингс мог дать ей свой револьвер.

- Но один он отдал Аделле, - сказала Делла Стрит.

- Да, - согласился Мейсон. - Один револьвер он отдал Аделле. Она не знает номера своего револьвера. А почему она должна была знать номер? Она же очень просто смотрела на это - револьвер как револьвер. Но если Хастингс дал ей револьвер, можно допустить, что он снабдил револьвером и Минерву.

- Очевидно, это был первый из купленных им револьверов, - заметила Делла.

- Я тоже так думаю, - согласился Мейсон.

- И из первого револьвера он был убит?

- Этого я пока не знаю. Из ящика моего стола Трэгг взял, очевидно, первый из купленных Хастингсом револьверов. Можно допустить, что Минерва убила его, а затем выкрала сумочку Аделлы. Она вновь положила револьвер в сумочку, надела темные очки и оставила сумочку у нас в офисе. После этого она быстро добралась до Лас-Вегаса и, используя дубликат ключа, пробралась в квартиру Аделлы, где и украла револьвер. Возможно, револьвер Аделлы все еще у нее.

- Если она не сообразила избавиться от него, - заметила Делла.

- Нет, она оказалась бы более проницательной, оставив его у себя. Если бы у нее спросили, правда ли, что Гейрвин дал ей револьвер в целях самозащиты, она бы предъявила револьвер, которым Гейрвин снабдил Аделлу.

- И было бы невозможно разоблачить ее ложь, - заметила Делла.

- Абсолютно невозможно, - кивнул Мейсон. - Можно предположить, что первый револьвер Гейрвин купил для себя. Револьвер, который он приобрел после женитьбы на Аделле, предназначался для нее и был передан ей в качестве подарка для самозащиты. Позвони Полу Дрейку, Делла. Скажи ему, что необходима дополнительная информация о машине из Карсон-Сити, которая была припаркована на нашей стоянке. Она принадлежала Харли Ц.Дрекселу.

- Что узнать о нем?

- Нет ли какой-либо связи между Минервой и Дрекселом. Помни, его машина весь день в понедельник находилась на стоянке. Там были две машины с номерами штата Невада. Одна из них принадлежала молодой женщине из Лас-Вегаса, и я решил проверить ее прежде всего. Но, учитывая последние события, я начинаю думать, что Карсон-Сити может играть свою роль. И я не хочу упускать это из вида.

Делла Стрит позвонила Полу Дрейку и передала ему необходимые инструкции.

Зазвонил телефон. Секретарша подняла трубку и, послушав, сказала:

- Это Хантли Бэннер, шеф.

Адвокат взял трубку.

- Мейсон слушает.

- Это Бэннер, мистер Мейсон. Я хотел бы сообщить вам, что у меня не было никаких намерений представлять интересы Минервы. Я принял такое решение только после событий, последовавших после смерти Гейрвина Хастингса.

- Почему же вы хотите сообщить мне об этом?

- Вопрос этики.

- Этика, - заметил Мейсон, - должна присутствовать в отношениях между вами и вашей собственной совестью, с одной стороны, между вами и Ассоциацией адвокатов - с другой.

- Я понимаю, и я высоко ценю ваше мнение...

- Никогда даже не пытайтесь оценивать то, что к вам отношения не имеет, - сказал Мейсон.

- Не будьте таким, Мейсон. С нашей стороны было бы большой ошибкой, если бы мы позволили себе увязнуть в спорах, которые съедят большую часть состояния Хастингса. В конце концов, в любом вопросе присутствуют два аспекта. Однако есть и золотая середина, и для обеих представляемых нами сторон имеется достаточно капитала. Я думаю, что наши клиентки могли бы выработать приемлемое соглашение, если бы отказались от личных амбиций.

- Продолжайте, - сказал Мейсон. - Излагайте свою точку зрения.

- Прежде всего, - сказал Бэннер, - вы должны осознать, что моя клиентка имеет все законные права. Если вы примете это в качестве фактического состояния дел, можно начать обсуждение конкретных вопросов.

- Я не принимаю это в качестве факта, - отрезал Мейсон.

- Раскрою вам свои планы, - заявил Бэннер. - Я попрошу своего секретаря доставить вам копию завещания Гейрвина Хастингса.

- Его последнего завещания? - переспросил Мейсон.

- Насколько мне известно, это последнее завещание Гейрвина Хастингса. Он оставил все ей и назначил распорядителем своего состояния.

- Это завещание потеряло силу ввиду его женитьбы на Аделле Хастингс, - сказал Мейсон.

- Одну минутку, мистер Мейсон. Тот брак не был законным. Поэтому здесь неприменимы положения закона относительно автоматической утери силы завещания в целом или в части.

- А я считаю, - заявил Мейсон, - что он составил другое завещание, которое аннулировало завещание, о котором вы говорите.

- Мне об этом ничего не известно, - заявил Бэннер. - Если бы он составил другое завещание, я бы об этом знал. Я знаю, что он намеревался это сделать, честно вам говорю. Фактически он передал мне все необходимые сведения для составления нового завещания, которым аннулировались бы все предыдущие. В это время по взаимному согласию Аделла стала жить одна, и Гейрвин сказал мне подождать с подготовкой нового завещания, пока они не достигнут соглашения о разделе имущества. Он сообщил мне также, что собирается выделить Аделле определенную сумму денег для ежегодных выплат в течение десятилетнего периода. Кроме того, в завещании будет указана сумма для единовременной выплаты наличными. Это должно быть частное соглашение о разделе имущества. В связи с этим он и сказал мне подождать.

- Поэтому вы утверждаете, - сказал Мейсон, - что в настоящее время законным является завещание, по которому все имущество Гейрвина передается вашей клиентке?

- Я уверен, что это его последнее завещание. Я хочу быть честным с вами, Мейсон. Я сделал фотокопию завещания с подписями и прочими атрибутами и со своей секретаршей пошлю ее вам. Вы прочтете ее, посмотрите на дату, подписи свидетелей, а потом позвоните мне.

- Кто указан в качестве свидетелей? - спросил Мейсон.

- Элвина Митчелл и я.

- Завещание было подписано в вашем присутствии?

- Не только подписано в нашем присутствии. Мистер Хастингс заявил, что этот документ является его последним завещанием, и попросил нас быть свидетелями. Мой секретарь расскажет вам все подробности. Мы можем продолжить разговор после того, как вы ознакомитесь с документом. И помните, что убийца не может наследовать имущество своей жертвы.

- К Аделле ни в коей мере не относятся положения этого закона, заявил Мейсон.