160757.fb2 Двойник дочери - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 34

Двойник дочери - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 34

- Не притворяйтесь скромником, - взорвался адвокат. - Опишите, что было на ней.

- Что-то прозрачное - тело проглядывало. По-моему, трусики были, но... Я почувствовал себя Любопытным Томом, подсматривающим сквозь щелочку в двери. Черт побери, я не знал, куда мне деться.

- Она стояла лицом к вам или нет?

- В полоборота ко мне, но смотрела не на меня, а на Мьюриель. Гламис казалось страшно раздраженной, она сказала что-то о чердаке, Мьюриель начала что-то объяснять про своего отца, а я тихонечко закрыл дверь в надежде, что они меня не заметили.

- А потом?

- Ну, я... если честно, мне было очень стыдно, мистер Мейсон.

- Не притворяйтесь излишне скромным, - перебил Мейсон. - Вам же доводилось видеть Гламис в купальнике, не так ли?

- Конечно.

- А та одежда, в которой она появилась вчера утром, оказалась более открытой?

- Гораздо более открытой. Я... меня смутила одна мысль о том, что я подглядываю.

- Что вы сделали потом?

- Я не знал, куда мне деться. Я закончил бриться и сидел в ванной. Там не так сильно пахло кофе... Я ждал, пока Гламис не пригласит меня завтракать.

- А дальше?

- Гламис постучала в дверь моей комнаты только через час.

- Она оделась к тому времени?

- Накинула какой-то пеньюар. В общем, вид был вполне приличный.

- И как развивались события?

- Она поинтересовалась, как мне спалось. Увидя, что я уже одет и, определенно, давно встал, она сказала, что мне следовало спуститься вниз и выпить кофе... Мы вдвоем пошли на кухню, она угостила меня кофе и сообщила, что уже позвонила на станцию техобслуживания, расположенную в нескольких кварталах от их дома. Ей там пообещали проверить аккумулятор моей машины.

- Вы остались на завтрак?

- Да.

- Кто его готовил?

- Гламис. Почему вы спрашиваете?

- Где находилась Мьюриель?

- Не знаю. Я ее не видел.

- А миссис Джилман?

- Думаю, что спала.

- Что вы ели на завтрак?

- Яичницу с колбасой.

- Как долго вы оставались в доме Джилманов?

- Не очень долго. Пришел мастер со станции техобслуживания и сообщил, что они установили свой аккумулятор, я могу ехать, а во второй половине дня должен заглянуть к ним, к тому времени они перезарядят аккумулятор с моей машины.

- Что вы сделали?

- Поблагодарил Гламис, извинился за доставленные неудобства и уехал.

- Вы забрали свой аккумулятор со станции техобслуживания?

- Да.

- Когда?

- Вчера ближе к вечеру.

- Станция техобслуживания расположена в двух кварталах от дома Джилманов. Вы встречались с Гламис?

- Нет.

- Почему нет?

- У меня были кое-какие дела и я не договаривался с Гламис о встрече. Мы виделись в предыдущий вечер.

- Вы часто с ней встречаетесь?

- Да, если это вас так интересует.

- Как вы прощались, когда вы уезжали из дома на авеню Вауксман? Сердечно?

- Да, сердечно.

- Вы поцеловали Гламис?

- Черт побери, конечно я ее поцеловал. Я общался с ней чуть ли не до утра, а остаток ночи спал в их доме. Гламис - милый ребенок. И, естественно, мы целовались ночью на крыльце, если вас это касается! Хотя я думаю, что это не ваше дело.

- Меня это касается, - спокойным тоном ответил Мейсон. - Ваш рассказ, определенно, подвергнут тщательной проверке. Если он правдив, то полиция, несомненно, решит, что Вера Мартель шантажировала или Гламис, или ее мать, а Гламис встречалась с ней в мастерской, чтобы отдать ей деньги, они о чем-то поспорили, Гламис задушила Веру Мартель и побежала в дом. Картер Джилман заметил, как Гламис выскочила из мастерской, отправился туда, чтобы выяснить, в чем дело, увидел тело Веры Мартель, понял, что случилось, затолкал труп в багажник своей машины и отвез на горную дорогу, где задумал от него избавиться. Потом или сам Джилман, или какой-то его сообщник пригнал туда же машину Веры Мартель, припаркованную у дома Джилманов, труп переложили из одной машины в другую, а потом столкнули с обрыва. Многое зависит от времени смерти. Если определят, что Веру Мартель убили между восемью тридцатью и девятью утра, то можете не сомневаться, что Гламис предстанет перед судом, как одна из обвиняемых, а вы станете главным свидетелем окружного прокурора.

- Что?! - воскликнул Эллиотт.

- И Гламис осудят за предумышленное убийство первой степени, добавил Мейсон, внимательно наблюдая за молодым человеком.

- Мистер Мейсон, я рассказал _в_а_м_, что видел, но и не собираюсь это никому больше открывать.