160757.fb2 Двойник дочери - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 38

Двойник дочери - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 38

- Да, сэр.

- Вы вступали с ним в деловые отношения?

- Да, сэр.

- В чем они заключались?

- Обвиняемый принес мне кусок глины, использующейся для лепки. На ней были отпечатки пяти ключей. Он попросил сделать по ним ключи. Я объяснил, что мы, в общем-то, не занимаемся подобной работой и это чрезвычайно сложный заказ, а, следовательно, будет стоить значительно дороже, потому что для начала придется...

- Что он ответил? - перебил Дииринг.

- Попросил сделать ключи как можно скорее, и сказал, что заплатит, сколько потребуется.

- А вы?

- Сделал ключи.

- Опишите, пожалуйста, процедуру изготовления.

- Вначале я подготовил шаблон, а с него уже делал ключи.

- Шаблоны остались у вас?

- Да.

- Они у вас с собой?

- Да.

- Я прошу приобщить их к делу в качестве доказательств, - обратился Дииринг к Суду.

- У меня нет возражений, - заявил Мейсон.

- Мистер Феллоуз, - снова заговорил Дииринг, - взгляните, пожалуйста, на кошелек с ключами, ранее приобщенный к делу в качестве доказательства и найденный в сумочке усопшей Веры Мартель. Сравните, пожалуйста, шаблоны, принесенные вами в зал суда, и ключи из этого кошелька.

- Они совпадают, - сообщил свидетель.

- Все?

- Все.

- Вы можете проводить перекрестный допрос, мистер Мейсон, - с победным видом сказал Дииринг.

- В настоящий момент у меня нет вопросов.

Судья Алворд взглянул на часы и заметил:

- Сейчас без пяти двенадцать, господа. Я считаю, что пришло время обеденного перерыва. У вас есть еще свидетели, господин заместитель окружного прокурора?

- Двое, - ответил Дииринг.

- Прекрасно. Объявляется перерыв до половины второго. Обвиняемый остается под стражей.

Судья Алворд покинул зал суда.

Мейсон встал и обратился к полицейскому, который подошел, чтобы отвести Картера Джилмана обратно в тюрьму:

- Приведите, пожалуйста, мистера Джилмана назад в двадцать минут второго.

- Хорошо, - кивнул полицейский.

- Обдумайте все на досуге, - приказал Мейсон Джилману. - Теперь вам придется открыть мне правду.

Мейсон взял свой портфель, кивнул Делле Стрит и направился к выходу. К ним присоединился Пол Дрейк.

- Обедать? - спросил детектив.

- Легко перекусим. Немного овощей, чтобы поддержать силы, - ответил Мейсон.

- Эта история с ключами накидывает петлю на шею твоего клиента, мрачным тоном заметил Дрейк.

Мейсон промолчал.

- Однако, то, что они представили эти показания на предварительном слушании, доказывает, что тебя боятся. При обычных условиях они придержали бы этот факт до судебного процесса в следующей инстанции.

- Эти показания занесли протокол, - заметил Мейсон, - и теперь, если мастера по изготовлению ключей, по какой-то причине невозможно будет разыскать, его слова просто зачитают.

- Ты привязан к мачте, Перри. Удивительно, что Гамильтон Бергер лично не присутствует на слушании.

- Возможно, потому что у обвинения имеются неоспоримые доказательства. Дело практически решено. В таких случаях окружной прокурор не считает нужным появляться лично.

- Готов поспорить, что во второй половине дня он появится, - сказал Дрейк. - Ему требуется личная победа над тобой, чтобы удовлетворить свое самолюбие.

- Джилман не похож на убийцу, но все же... - задумчиво произнес Мейсон.

- Это его рук дело, - заявил Дрейк. - Он убил ее, чтобы защитить человека, которого любит, но, тем не менее, все-таки убил.

Мейсон, Дрейк и Делла Стрит отправились в свой любимый ресторанчик рядом с Дворцом правосудия, где всегда обедали, если слушалось дело, в котором участвовал Мейсон. Владелец заранее приготовил для них кабинку.

В середине обеда рядом со столиком появился официант с телефонным аппаратом.

- Звонят мистеру Дрейку, - сообщил он.

Официант подключил телефон к гнезду, находящемуся под столиком.

- Это Пол Дрейк... Кто?.. Я сам с ней поговорю. Алло! - сказал Дрейк, а потом молча слушал отчет. Наконец, он ответил: - Хорошо. Боюсь, что мы ничего не сможем предпринять. Оставайся на работе. Я рад, что нам удалось раздобыть эту информацию. - Дрейк отодвинул от себя телефонный аппарат и обратился к адвокату: - Страшно не хочется сообщать тебе плохие новости, Перри.

- А что, могут быть еще хуже?