160757.fb2
- Гламис утверждает, что спала, пока не услышала, как Мьюриель ходит по чердаку, - заметил Мейсон.
- Это то, что она утверждает, - возразил Дрейк. - Но к тому времени, как твой клиент откроет тебе правду, ты поймешь, что ты раздразнил медведя и бесцельно и неразумно подвергнул себя опасности.
Мейсон отодвинул стул.
- Пора отправляться на бойню, - сказал он. - Посмотрим, что нам приготовил Гамильтон Бергер.
12
Ровно в двадцать минут второго полицейский привел Картера Джилмана в зал суда.
Мейсон бросил беглый взгляд через плечо на зрителей, которые уже начали заполнять отведенные для них места, положил руку на спинку стула, на котором сидел Джилман, и шепотом обратился к своему клиенту:
- А теперь расскажите мне правду. - Мейсон повернулся к столу, небрежно взял какую-то бумагу, чтобы никто из зрителей или представителей окружной прокуратуры не заподозрил важность момента, и добавил: Начинайте.
- Я не предам человека, которого пытаюсь защитить.
- Я не могу никого защищать, пока не знаю факты дела, причем все факты, - возразил Мейсон.
- Тогда вы предадите меня.
- Ничего подобного. Вы - мой клиент.
- Тогда вы, чтобы спасти мне жизнь, предадите человека, которого я пытаюсь защитить.
- Может быть, и так, - ответил Мейсон, задумчиво глядя на Картера Джилмана.
- Вот этого я и боюсь, - заявил Джилман. - Я не открою ни одной живой душе то, что я видел.
- В таком случае вас ждет неприятный сюрприз через несколько минут.
- Что вы имеете в виду?
- Полиция задержала Хартли Эллиотта, - сообщил Мейсон. - Он в ту ночь спал у вас в доме в комнате, расположенной прямо над столовой. Он видел, как Гламис выбегала из мастерской.
На лице Джилмана изобразились такие удивление и отчаяние, словно Мейсон стукнул его кулаком в живот.
- Он... он ее видел?!
- Именно так.
- Откуда вы знаете?
- Он сам мне сказал.
Джилман глубоко вздохнул.
- Как нам не повезло. Ну почему он смотрел в окно?!
- Так это в самом деле была Гламис? - уточнил Мейсон.
- Да, - кивнул Джилман. - Вначале Вера Мартель прошла по подъездной дороге к гаражу и скрылась в фотолаборатории. Я ее увидел. Я послал Мьюриель на кухню, чтобы самому разобраться, в чем тут дело. Мьюриель какое-то время медлила, то есть я не сразу туда отправился... Ну, я точно не знаю, что произошло, но когда я снова выглянул в окно, из мастерской выбегала Гламис. Мне казалось, что Мьюриель никогда не уйдет. Мне пришлось подождать, пока она не поставит сковородку на плиту...
Бейлиф постучал молоточком по столу.
- Всем встать! Суд идет!
Находившиеся в зале поднялись на ноги. Судья Алворд вошел и занял свое месте.
Открылась боковая дверь и появился Гамильтон Бергер собственной персоной. Он опустился на стул рядом с Эдуардом Диирингом.
Судья Алворд определенно удивился.
- Господин окружной прокурор решил лично участвовать в деле? поинтересовался он.
- Да, Ваша Честь, - поклонился Гамильтон Бергер судье, затем повернулся и холодно кивнул Перри Мейсону.
- Приглашайте своего следующего свидетеля, господин обвинитель, приказал судья Алворд.
- Хартли Гроув Эллиотт, - вызвал Дииринг.
Гамильтон Бергер поднялся со своего места и обратился к Суду:
- Ваша Честь, Хартли Эллиотт - враждебно настроенный свидетель. Я также хотел бы обратить внимание Высокого Суда на то, что мы вынуждены были задержать его и не выпускать из-под стражи, потому что его показания должны иметь существенное значение для принятия решения по рассматриваемому делу. Мистер Эллиотт предпринял все возможное, чтобы ему не вручили повестку о явке в суд, остановился в мотеле под вымышленным именем и старался скрыть свое местонахождение от органов правопорядка.
- Суд разрешит вам наводящие вопросы, если враждебный настрой свидетеля станет очевидным, - ответил судья Алворд. - Однако, вы должны вести допрос традиционным образом, пока наводящие вопросы не станут абсолютно необходимы.
Открылась дверь из комнаты, где свидетели обычно дожидаются вызова в зал суда, и полицейский в форме вывел Хартли Эллиотта.
Судья Алворд с любопытством посмотрел на Эллиотта и приказал ему:
- Поднимите правую руку и примите присягу.
Эллиотт поднял правую руку, принял присягу и занял место дачи показаний.
- Я хочу обратить ваше внимание на утро вторника, тринадцатого числа текущего месяца, - начал Гамильтон Бергер, решивший лично провести допрос свидетеля.
- Да, сэр?
- Где мы находились в то утро?
- В доме обвиняемого Картера Джилмана по адресу авеню Вауксман, шестьдесят два тридцать один.
- Вы гостили в том доме?
- Да.