160760.fb2 Двойник китайского императора - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 10

Двойник китайского императора - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 10

Сидели за столом они еще долго, но только первый большой монолог Тилляходжаева оказался внятным, ясным, без обиняков, и Пулат Муминович понял, что сохранил пост, уцелел, помилован, хотя и попадал под контроль Халтаева. Все остальное время, а говорил только хозяин дома, опять шла невнятица, абстрактные разговоры, сплошь состоя-щие из аллегорий, непонятно к кому относящихся, -- к полковнику или секретарю райкома с урезанными полномочиями. Пулат Муминович видел, что на-чальник милиции, силясь понять старого друга, от натуги взмок, то и дело вытирал платочком пот со лба. Чувствовалось, что Анвар Абидович ушел так далеко не только по должности, -бывший со-ратник с двумя дипломами никак не поспевал за ходом его мыслей. Откровенно говоря, ничего не понимал и Махмудов; хорошо, что ситуация с ним прояснилась с самого начала, ибо в "комнате скром-ности" страх вновь заполнил его душу почти до обморочного состояния, и сейчас, когда сомнения рассеялись и все стало на свои места, он ощущал такую духовную пустоту, апатию, что уже плохо соображал. Единственно, чего ему хотелось, -- остаться одному и хорошенько выспаться. Ему не хотелось сегодня даже анализировать, что же он на самом деле потерял, чем поступился, а что приобрел вза-мен. Слушать первого приходилось из вежливости, хотя, наверное, следовало все мотать на ус, но Пулат Муминович устал, размяк, понимал туго, а здесь нужна была игра живого ума, соперничество мыслей.

Уловил Махмудов нечто вроде намека на то, что отныне хозяин дома в расчете с полковником и что цена, по которой он рассчитался, якобы слишком велика, ибо ради старого друга приходится посту-паться партийными принципами, хотя за точность выводов секретарь райкома не поручился бы -слишком уж за густой вуалью подавались туманные мыс-ли. Застолье катилось мерно, без эмоциональных всплесков и очень походило на вялую игру в футбол в одни ворота, как вдруг, впервые за вечер, не-ожиданно вошла жена -- та самая, которую Наполеон лично принял в партию, а она узнала об этом, когда он принес ей домой партбилет, -- очень кра-сивая, милая женщина, и, извинившись за вторже-ние в мужскую компанию, сказала, что хозяина просят к телефону из Москвы. По растерянному лицу супруги можно было догадаться, что звонили не простые люди. По тому, как сорвался первый, чуть не смахнув тарелку со стола, Пулат Муминович понял, что тот ждал звонка или, по крайней мере, знал, кто вызывает его, -- на случайный звонок, даже из Москвы, он не кинулся бы сломя голову. Что и говорить, собой он владел и держался прекрасно.

Вернулся он в зал минут через десять веселый, взволнованный, а точнее, просто ошалелый от ра-дости -- куда солидность делась, довольно потирал руки, даже велел жене сесть за стол, обмыть столь важное событие.

Оказалось, звонила Галя, дочь Самого-Самого, -- Тилляходжаев гордо задрал в потолок короткий пух-лый пальчик. В прошлом году она с мужем, со-вершавшим инспекционную поездку по Узбекистану по линии МВД, посетила Заркент, и он, конечно, лично показал им достопримечательности, старые и новые, а прием организовал в летней резиденции бывшего эмира, закрыв по этой причине музей, чтобы высокие гости почувствовали время и прошлый размах. И вот частный звонок по личному делу -- значит, не забыла, помнит ханский прием. Галя со своими близкими друзьями из Союз-госцирка зимой собиралась в Париж, и ее личный модельер предлагал сшить каракулевое манто, ко-торое скрывало бы, мягко говоря, ее мощные про-порции -- дочь пошла фигурой и характером в отца, требовался особый каракуль, редчайших цветов, золотисто-розовый с кремовым оттенком, ей даже под-сказали название -антик. Видела она, оказывается, подобное манто на одной американской миллио-нерше и с тех пор, мол, потеряла покой.

-- Я ее успокоил, -- говорил весело хозяин дома, -- пообещал, что у нее будет манто лучше, чем у миллионерши, тот каракуль американцы наверняка купили на пушном аукционе, а он, как ни крути, из Заркента -- такой сорт большей частью поступает за границу от нас. Кстати, -- быстро переключился он, -- Эргаш-ака, не будем откладывать просьбу Га-лины Леонидовны в долгий ящик, я знаю, вы из семьи известных чабанов и понимаете толк в ка-ракуле. Помнится, рассказывали в молодости, что ваш отец некогда отбирал голубой каракуль на па-паху Сталину для парадного мундира генералисси-муса.

-- Да, было дело, -- ответил растерянно полков-ник -- он еще не понимал до конца, то ли его разы-грывают, то ли действительно звонила дочь Самого.

-- Вот вам и карты в руки: пересмотрите во всех хозяйствах каракуль, приготовленный на экс-порт и на аукцион в Ленинград, и отберите лучшее из лучшего, завиток к завитку, чтобы советская женщина не краснела в Париже перед какими-то американскими миллионершами, а Пулат Муминович даст команду совхозам. -- Хозяин дома, даже не взглянув в сторону секретаря райкома, продол-жил: -- В конце недели я приеду к вам вместе с турецкими бизнесменами -- к этому сроку подготовь-те. А в понедельник лечу на сессию Верховного Совета в Москву, сам и доставлю, узнаю заодно, понравилось ли?

С этой минуты, можно считать, застолье и на-чалось. Если вначале Махмудов думал, что, слава Богу, вернется в гостиницу трезвым, то теперь надежды его улетучились. Хозяина словно подменили: о том, что он такой заводной, Пулат Муминович не мог и подумать. Наполеон произносил тост за тостом, да за таких людей, что не выпить было просто рискованно, тем более ему, Махмудову, с порочной родословной. Выпили прежде всего за Ста-лина, носившего папаху из этих мест, потом выпили за мужа Галины Леонидовны, генерала МВД, осо-бенно любившего Узбекистан, выпили с особым вол-нением и за ее отца. Здравицу в его честь Анвар Абидович произнес цветистую и длинную -- жаль, не слышал сам адресат, если это, конечно, не было репетицией. А вдруг, чем черт не шутит, вдруг придется за одним столом посидеть -говорят, ничто человеческое генеральному не чуждо, особенно за-столье с друзьями, ведь удалось же пить с его зятем и любимой дочерью на брудершафт.

Бокалы с шампанским за здоровье великих лю-дей, с которыми, оказывается, знаком хозяин дома, поднимались один за другим. Пулат Муминович потерял им счет. В перерыве между здравицами Тилляходжаев рассказал о своих знаменитых друзь-ях-приятелях, называл их небрежно по именам, от-крывал такие подробности их личной жизни, что Махмудов подумал, не провокация ли это, совсем непонятная ему, -- ведь речь шла о людях таких вы-сочайших званий и должностей, что жуть брала. Видимо, было страшно не ему одному -перестал неожиданно потеть и полковник, он словно бы по-терял ориентиры и несколько раз смеялся невпопад; пожалуй, для Халтаева сегодня Наполеон тоже от-крывался совсем с неведомой стороны.

Хозяин дома пьянел на глазах -- коньяк, шам-панское, да еще в невероятных дозах, делали свое дело. Это и успокаивало Пулата Муминовича, исчезла мысль о преднамеренной провокации. От изощрен-ного ума и коварства первого он теперь ожидал чего угодно. Среди ночи Тилляходжаеву вдруг за-хотелось танцевать, и он решил вызвать на дом ансамбль, но гости отговорили, сказали, что и япон-ский стереокомплекс устроит -- он как раз, сияя хро-мом и никелем, стоял в углу. Включили кассетную деку "Кенвуд", и Анвар Абидович потащил всех в пляс -- оргия достигла апогея. Пьян был хозяин, пьяны гости, чуть трезвее выглядел Халтаев; жена, ви-димо, привыкшая к выходкам мужа, незаметно, еще до танцев, исчезла из-за стола -- ее отсутствие На-полеон не заметил.

Во время национального танца "Лязги", испол-нявшегося все-таки ловко, с вывертами, вскриками, он вдруг вспомнил про еще одного своего прияте-ля-покровителя и потащил всех снова к столу. Но последний тост сказать Анвару Абидовичу не уда-лось: фамилия всесильного товарища тяжело дава-лась и на трезвую голову, а заплетавшемуся пьяному языку она и вовсе оказалась не под силу. Он упрямо пытался преодолеть труднопроизносимый звуковой ряд и вдруг как-то мягко осел, отставив бокал в сторону, и уютно упал грудью на белоснежную ска-терть.

Тут же из боковой комнаты появился дюжий молодец и сказал:

-- Все, отгулялись на сегодня, ребята, ступайте по домам да поменьше болтайте -- недолго и языка лишиться, -- и неожиданно протянул удивленному Пулату Муминовичу коробку, где лежали две бу-тылки "Посольской" водки и закуска, и прокоммен-тировал: -- Я знаю, вы в гостинице живете, чтобы утром искать не пришлось. Шеф не любит, когда у его друзей голова болит. Традиция в доме такая.

На улице стояла кромешная тьма, они пересекли улицу чуть наискосок туда, где под фонарем стояла белая "Волга". Щеголь, опустив сиденье и подложив под голову чапан, сладко спал -- видимо, чувствовал, что гости могут загулять и до утра.

В машине Халтаев вдруг совершенно трезвым голосом сказал:

-- Да, повезло нам с вами, Пулат Муминович, крепко повезло...

Секретарь райкома подумал, что полковник имеет в виду удачное решение его проблемы и что он теперь в дружбе с самим Тилляходжаевым, поэтому легко согласился.

-- Конечно, Эргаш-ака, повезло. Спасибо.

Халтаев вдруг нервно рассмеялся.

-- Я не это имел в виду: повезло вам, что я не знал, как мой старый друг высоко взлетел, с какими людьми общается-знается, с кем дружбу водит и кто ему так запросто домой звонит. Если бы я знал, разве сунулся предъявлять старые век-селя, пропади они пропадом, -- при нынешних связях он бы и меня, как и вас, в порошок стер, в тюрьме сгноил. Повезло, нарвались на хорошее настроение, не забыл, выходит, моей старой услуги, хотя мне не резон было нынче ради вас напоминать о ней... Да уж ладно, Аллах велик, сегодня пронесло... Я ведь года три-четыре не видел его, а как вознесся человек -подумать страшно...

Пулат Муминович, делая вид, что задремал, не ответил, не поддержал разговора. Он понял теперь многое из туманного разглагольствования первого: тот откровенно запугивал и ставил на место не только его, но и своего старого друга, некогда, ви-димо, спасшего его самого от крупной неприятности. Теперь он знал, что тайну, связывавшую их, не узнать никогда -- полковник не рассказал бы ее ни-кому даже под страхом смерти, ибо цена тайны равнялась его жизни.

Вот как, оказывается расшифровывалась одна двусмысленная притча с аллегориями, что расска-зывал хозяин дома в начале вечера. Что ж, в бу-дущем придется держать ухо востро: не прост, не прост секретарь обкома, по-восточному хитер и ко-варен.

У гостиницы договорились, что щеголь заедет за ними утром попозже, часам к десяти, и они в одной машине поедут домой.

Халтаев напоследок достал из покинутой "Волги" забытую соседом коробку и предложил:

-- Давайте зайдем ко мне, выпьем по-человече-ски. Я окончательно протрезвел после звонка из Москвы, да и от всех его речей натерпелся страху -- самое время пропустить по рюмочке "Посольской".

Но Пулат Муминович отказался; распрощавшись, поспешил к себе в номер -ему не терпелось ос-таться одному. Несмотря на позднее время, сразу направился в душ: он просто физически ощущал, что вывалялся в какой-то липкой, зловонной жиже, и ему не терпелось отмыться. Чувство гадливости не покидало даже после душевой, и вдруг его начало мутить -- он едва успел вбежать в туалет. Рвало его долго, но он знал, что это не от выпивки и не от переедания, -- тошнило от брезгливости, организм не принимал его падения, унижений, компромиссов, конформизма, душа жила все еще в иных измере-ниях.

Ослабевший, зеленый от судорог и спазм, он добрался до телефона, позвонил ночному диспетчеру таксопарка и, назвавшись, попросил машину в рай-он. Минут через двадцать подъехало такси, и Пулат Муминович, не дожидаясь утра, отправился домой, -- ему не хотелось возвращаться в одной машине с полковником.

Часть II

-- Слава Аллаху, кончился саратан, и жара как по волшебству спала, ветерок появился. Я, пожалуй, сегодня тут, на айване, и спать буду, -сказал, об-ращаясь в темноту сада Пулат Муминович.

-- Можно подумать, жара тебя замучила, -- тихо засмеялась за спиной женщина. -- В кабинете два кондиционера, дома тоже в каждой комнате и даже на веранде, не успеваю выключать, холод -- хоть шу-бу надевай. А теперь и в машине японский авто-кондиционер. Этот лизоблюд Халтаев похвалился, говорит, добыл для Пулата Муминовича, мол, у секретаря обкома пока нет такой новинки... забыла, как фирма называется...

-- "Хитачи", -- напомнил Махмудов, но разговора жены не поддержал, только отметил про себя, что прежняя его супруга, Зухра, никогда не позволила бы себе так разговаривать с мужем и называть начальника отделения милиции, соседа, лизоблю-дом. Он легко поднялся и пересел на другую сто-рону большого айвана, чтобы лучше видеть суе-тившуюся возле самовара Миассар, -он любил на-блюдать за ней со стороны. Ловкая, стройная, вряд ли кто давал ей тридцать пять -- так молодо она выглядела.

Тучный по сравнению с женой, он обладал по-разительной энергией, легкостью движений, стре-мительностью походки, а жесты его отличались чет-костью и изяществом. В его манерах было что-то артистическое, оттого кое-кто за глаза называл его Дирижером. Круг приближенных, позволявших себе называть Пулата Муминовича Дирижером, оказался столь мал, что кличка не прижилась, за глаза его величали просто и ясно -- Хозяин.

Давно, почти тридцать лет назад, Махмудова, тогда молодого инженера, неожиданно взяли на пар-тийную работу. Он помнил, как расстроился от сва-лившегося на него предложения, зная, что в таких случаях согласия особенно не спрашивают. Честно говоря, он хотел работать по специальности и мечтал стать известным мостостроителем; в районе он и возводил первый в своей жизни мост.

Работа в райкоме пугала неопределенностью, ему казалось, что там какие-то особые люди, наделенные высоким призванием, по-иному мыслящие. Он ис-кренне думал, что не подходит им в компанию, и считал: его дело -строить мосты.

Накануне первого появления на новой работе он тщательно чистил и гладил свой единственный ко-стюм. В тесной комнате коммуналки, где он жил, стояло щербатое зеркало, оставшееся от прежних хозяев, и он то и дело невольно видел свое рас-терянное лицо.

"И с таким-то жалким лицом в райком", -- не-ожиданно подумал он и вдруг понял, чем отличается его новая работа от прежней. В мостост-роении не имело значения, как выглядишь, держишься, какие у тебя манеры, каким тоном от-даешь распоряжения, важно другое, единственное -- инженерная компетентность, знания, без которых моста не построишь.

Нет, он и тогда не считал, что только в этом основа его новой работы; в ней, как и во всякой другой, наверное, полно своих премудростей, даже таинств, ведь связана она с живыми людьми. Его природный, цепкий ум ухватил что-то важное, он это чувствовал, хотя и не понимал до конца. Всю оставшуюся часть дня, отложив заботу о вещах, про-вел в раздумьях у зеркала и уяснил, что ему следует выработать свое "лицо", манеру, походку. Утром, ког-да Махмудов впервые распахнул парадные двери рай-кома, он уже не был растерян, как накануне, вошел твердым, уверенным шагом, с гордо поднятой го-ловой, в жестах чувствовалась правота, сила, убежденность. Со стороны казалось: такому человеку лю-бые дела по плечу, он весь излучал энергию.

Пулат Муминович вглядывается в слабо осве-щенный сад, где у самовара копошится Миассар. Длинные языки пламени вырываются из трубы, и огонь по-особенному высвечивает жену, делает ее выше, стройнее; хан-атласное платье, отражая блики огня, переливается немыслимыми красками, созда-ется ощущение, что оно колышется, как озеро в непогоду.

Волшебство! Ночь, тишина, большой ухоженный сад и красивая женщина в сверкающем в отсветах огня платье. Самовар должен вот-вот закипеть, но Пулату Муминовичу хочется, чтобы миг ожидания продлился.

Задумавшись, он отводит глаза и слышит, как упала на землю самоварная труба.

-- Не обожглась? -- невольно вырывается у него участливо, и он смущается за минутную слабость. Мужчина не должен открыто высказывать симпатии женщине -- так учили его, так и он воспитывал сы-новей, давно живущих отдельно, своими семьями.

Два важных сообщения получил Пулат Муми-нович сегодня. Срочная телеграмма из Внешторга уведомляла: аукцион в Страсбурге приглашает ко-незавод Заркентской области на юбилейный смотр-распродажу чистопородных лошадей.

Другая депеша, секретная, из ЦК партии ре-спублики, гласила, что на следующей неделе он должен прибыть в Ташкент на собеседование к сек-ретарю ЦК по идеологии.

Аукцион в Страсбурге был лишь третьим в ис-тории конезавода, и персональное приглашение французов Пулат Муминович оценил: значит, за-метили в Европе его ахалтекинцев и арабских ска-кунов. Догадался он и о причине вызова в ЦК партии. Прошло уже больше трех месяцев, как вер-нулась с XIX партконференции делегация Узбеки-стана, и все три месяца в республике на всех уровнях коммунисты задают вопрос: кто эти четверо деле-гатов, обвиняющихся прессой в коррупции?

Официальных ответов пока нет, но всеведущий сосед, полковник Халтаев, неделю назад сказал ему: одного знаю точно -- наш новый секретарь обкома, сменивший три года назад Анвара Абидовича, пре-следуется законом за то же, что и Тилляходжаев, хотя масштабы, конечно, уже не те.

И сегодня, получив депешу, он понял, что ему, наверное, предложат возглавить партийную органи-зацию области. Но догадка не обрадовала Пулата Муминовича. "Вот если бы семь лет назад..." -- с грустью подумал он, пряча бумагу в сейф. И весь день мысль его не возвращалась к сообщению из Ташкента, хотя оно и сулило вновь круто изменить жизнь. Не хотелось и сейчас, в ожидании самовара, думать о новом назначении, не беспокоила и пред-стоящая поездка в Страсбург. И вдруг, казалось бы, совсем некстати вспомнил он первую коман-дировку в Западную Германию: аукцион проводился в местечке Висбаден, в разгар курортного сезона, куда на минеральные воды приезжают толстосумы со всего света. Вспомнился не знаменитый Висбаден, а всего лишь перелет из Ташкента в Москву.

Вылетал он в конце недели и, наверное, оттого оказался в депутатском зале один. Но через полчаса, когда он коротал время за телевизором, вдруг по-явились бойкие молодые ребята, быстро заставив-шие просторный холл большими, хорошо упако-ванными коробками, ящиками, тюками, связками дынь. В довершение всего они бережно внесли ка-кие-то огромные предметы, обернутые бумагой, -- судя по осторожности, в них находилось что-то хрупкое, бьющееся. Доставили и с десяток открытых коробок с дивными розами. Аромат роз вмиг на-полнил зал.

Пулат Муминович спросил у дежурной, не де-легация ли какая отбывает в Москву? Хозяйка ком-наты ухмыльнулась, ответила не без иронии: мол, не делегация и, назвав фамилию одного из членов правительства республики, добавила, что он всегда в Москву с таким багажом отбывает.

Подошло время посадки, но хозяин богатого ба-гажа так и не появился, хотя те же шустрые молодцы быстро загрузили его хозяйство в самолет. Пулат Муминович, занятый мыслями о первом в своей жизни аукционе, забыл о члене правительства. По-явился он в самолете в самый последний момент, когда уже убирали трап. Как только он занял свое кресло в первом ряду, самолет вырулил на старт. Через полчаса он храпел на весь салон, мешая Пулату Муминовичу собраться с мыслями; неприятно раздражал и тяжелый водочный перегар, исходив-ший от высокого сановного лица, с которым Пулат Муминович не был знаком, хотя знал многих членов правительства.

Едва шасси лайнера коснулись бетонного покры-тия взлетной полосы в Домодедово, важный чин тут же проснулся и, когда самолет начал выруливать к зданию аэропорта, направился в кабину корабля. О чем он договорился с командиром "ИЛ-86", Пулату Муминовичу стало ясно через несколько минут.