160762.fb2
- Ты хочешь сказать, что видела, как умирали люди, работавшие с Кэнди?
Она кивнула.
- Их подстрелили на работе.
- Понимаю.
- И Кэнди убивал людей. Я не ходила с ним на работу, поэтому никогда этого не видела. И мне не хочется думать об этом.
- Кто те люди?
- Те, кого он убил? Охранник в банке и заместитель шерифа. Кэнди не любил вспоминать об этом.
- Да?
- Да. Он боялся электрического стула.
Я ничего не сказал.
- Теперь ему нечего бояться, - заметила Луиза и снова заплакала, прижавшись лицом к моей груди.
Я держал ее в своих объятиях. Когда она успокоилась, я вытер ей глаза покрывалом, и она храбро улыбнулась мне. Я утонул в ее прекрасных карих глазах.
- Вы не воспользовались моим положением в прошлую ночь.
Я судорожно проглотил слюну.
- Многие мужчины не удержались бы от этого.
- Ничего не могу сказать по этому поводу.
- Вы тоже могли бы это сделать, я была такой беззащитной.
- Мне кажется, вы храбрая девушка. Когда меня увидели ночью, то закричали так, что напугали бы любого.
Она покачала головой.
- Это ничего не означает. Вы могли силой овладеть мной. Мужчина всегда может сделать это, если он захочет женщину.
- Вы хотите сказать - изнасиловать ее.
Она кивнула головой.
- У нас с девушкой так не знакомятся.
- Откуда вы приехали?
- С Востока.
- Поэтому вы такой учтивый джентльмен? Я улыбнулся.
- Меня в первый раз называют джентльменом.
- Наверное, я стану вас так называть. Джентльмен Джим. Настоящий джентльмен в этом паршивом мире.
- Можно просто Джимми.
- Нет, мне нравится Джентльмен Джим.
Луиза тоже улыбнулась. Она изо всех сил старалась быть веселой, и я был рад, что она так старалась.
- Как скажешь, - согласился я.
Она схватила меня за руку и вытащила из постели.
- Пошли, Джентльмен Джим... Старушка-девушка с фермы хочет показать тебе настоящую ферму. Пошли быстрее...
34
По двору разгуливала дюжина кур. Они усердно разыскивали пищу. Две курицы, одна с желтыми лапами, другая с сине-зелеными, танцевали на месте и клевали что-то, напоминавшее рваную кожаную перчатку.
Перехватив мой удивленный взгляд, Луиза сказала:
- Это шкурка крысы. Ее оставила кошка, когда покончила свои дела с ней.
- Курам все равно, что есть на завтрак, не так ли?
Луиза ответила мне совершенно серьезно:
- Это еще не куры, они начнут нестись, когда им будет семь месяцев.
Луиза взяла меня за руку и повела мимо амбара и силосной башни по мокрой от росы тропинке. Мы встретили полдюжины черных и коричневых коров. Они лениво пережевывали свою жвачку, глядя на нас с выражением скуки. Потом мы прошли по полю, на котором возвышались снопы, напоминавшие маленькие вигвамы.
- Это ячмень, - пояснила Луиза. Она вытащила колосок из снопа, растерла его в руках и поднесла зерна к губам. Сдула труху и протянула мне ладошку, чтобы я посмотрел на зерна.
- Вы любите пиво?
- Конечно.
- Это тот самый ячмень, который используют в пивоварении.
Она бросила зерна на землю, и мы двинулись дальше.
- У мистера Джиллиса пятнадцать акров ячменя.
- Сколько всего акров земли у Джиллиса?