160771.fb2 Двойной орёл - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 11

Двойной орёл - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 11

— Сколько уже ты занимаешься всем этим? Лет двадцать, двадцать пять?

Арчи пожал плечами:

— Примерно.

— И ты никогда не задавался вопросом, как дошел до жизни такой? — многозначительно и тихо промолвил Том. — Не замечал, что одно неверное решение или действие может изменить все самым кардинальным образом? Порой мне кажется, моя жизнь превратилась в линию, выстроенную из костяшек домино, и падать они стали лет пятнадцать назад. Даже не помню, как и кем была сбита первая, и вот, на тебе, к чему все привело…

Арчи хмыкнул:

— Вор с философскими замашками? Просто смешно!

Снова зазвонил мобильник, опять серия визгливых гудков, которые становились все громче и чаще. Арчи полез в другой карман пиджака и выудил из него второй мобильник. Задрался рукав пиджака, на запястье сверкнул толстый золотой браслет. Арчи взглянул на номер и ответил:

— Привет… нет, не сейчас… около пятисот… нет, так мы не договаривались… он берет все или ничего. Ладно, пока.

Том выждал, пока он уберет телефон в карман, и продолжил:

— Мне тридцать пять, и лет с двадцати я никогда не жил в одном месте дольше четырех недель.

Арчи фыркнул:

— Ну и что? Хочешь, чтобы я тебя пожалел? Так уж они тебя выучили. Именно поэтому ты у нас лучший. Тоже часть работы.

— В жизни существует не только работа, Арчи.

Взгляд собеседника блеснул нетерпением.

— Прости, приятель, но носовыми платками для утирания слез умиления я не запасся.

— Все хорошее кончается. Даже это. Даже нам когда-то придет конец.

Арчи вздохнул:

— Итак, убедить тебя не удалось? Но учти: мы доставляем товар ровно через неделю — или оба покойники. Все, точка, — промолвил он будничным тоном, лишь глаза сверкали лихорадочным блеском. — Ходят слухи, что у этого Кассиуса большие проблемы, потерял все в какой-то сделке. Так что он никаких шуток не потерпит и извинений не примет. Уж если я сумел найти тебя, то он тем более. Если хотим сберечь свои шкуры, надо действовать вместе. Ты прости, Том, но сейчас это не только моя проблема. Это наша проблема.

Глава 12

Форт-Нокс, штат Кентукки

20 июля, 10.05

Утром за Дженнифер заехал черный «форд-иксплорер» и отвез в аэропорт Рейгана, где в одном из ангаров ее ждала подготовленная к полету золотисто-бежевая «сессна». Если уж Корбетт брался за дело, то относился к нему со всей серьезностью.

Самолет выглядел совсем новеньким, и, кроме пилота и стюарда, в салоне никого не было. Дженнифер оказалась единственным пассажиром. Она опустилась в кресло, обитое мягкой кожей, вытянула ноги в узкий проход и блаженно закрыла глаза. Через двадцать минут самолет стрелой взмыл в ясное голубое небо над Вашингтоном.

Дженнифер всегда немного нервничала в полете. Однажды борт, которым она летела, угодил в воздушную яму и начал резко терять высоту — упал почти на пять тысяч футов. Впечатление было такое, будто они ударились о невидимую стеклянную стену в небе, а потом начали скользить по ней вниз. Она знала, что самое опасное — взлет и посадка, и подсознательно выбирала нужную позу в зависимости от ситуации: крепко впивалась ладонями в подлокотники или напрягалась, подбиралась, чтобы не удариться лицом о спинку впереди стоящего кресла. Но на сей раз, к собственному удивлению, страха она почти не испытывала, сразу погрузилась в глубокий сон, и разбудил ее легкий стук под днищем — самолет выпустил шасси.

Моргая, она взглянула в иллюминатор. Внизу, точно пестрое лоскутное одеяло, тянулись поля, отделенные одно от другого темными линиями деревьев. Светлой непрерывной хлопковой нитью их прорезала дорога, тянулась справа налево и исчезала вдали, в дрожащей туманной дымке разогретого воздуха. На плоском пейзаже одинокими островками высились домики фермеров, амбары, сараи. Самолет снизился, и Дженнифер увидела блестящую под солнцем металлическую изгородь, что шла по периметру военно-воздушной базы. Они прилетели.

— Добро пожаловать в Кентукки, агент Брауни! — Дженнифер спустилась по трапу, который выдвинулся из фюзеляжа «сессны», и пожала руку мужчине, встретившему ее. — Надеюсь, хорошо долетели? Позвольте представиться, лейтенант Шеппард. Я буду сопровождать вас в хранилище.

— Спасибо, — ответила Дженнифер, с трудом скрывая улыбку.

Уж очень необычный был наряд на парне. Брюки в розовую клеточку, белый спортивный свитер из тонкого хлопка, на голове прозрачный желтый козырек от солнца. Лицо под козырьком расплылось в широкой улыбке, он крепко пожал ей руку.

Дженнифер давно взяла за правило не судить о людях поспешно; эту привычку она унаследовала от матери, которая считала, что время — единственный надежный критерий, позволяющий распознать истинный характер человека. Но Шеппард сразу понравился ей, несмотря на дурацкий костюм. Сразу видно, что человек он веселый и искренний. В каждом его жесте сквозили легкая уверенность и бесшабашность, а необычный наряд лишь подчеркивал их.

Шеппард бегло оглядел себя и виновато произнес:

— Вы уж простите за этот прикид, мэм. Собрался поразмяться, а тут вдруг позвонили и приказали срочно встречать вас. Не было времени переодеться.

Дженнифер ответила понимающим кивком.

— Ничего страшного, лейтенант. Спасибо, что встретили. Ехать еще долго?

— Нет, мэм. Во всяком случае, не в этом лимузине. — И он указал на белую тележку для гольфа — позади из мешка торчали клюшки.

— На этом? — удивленно спросила Дженнифер, и оба они направились к тележке.

— Да, — усмехнулся он и занял водительское место. Шеппард достал красную мигалку и закрепил на крыше. — У меня есть приятель в инженерных войсках, вот и соорудил несколько усовершенствований. Вы как с машинами, на короткой ноге?

— Вообще-то гоняла на «мустангах» еще с отцом.

— О… Тогда, может, желаете сесть за руль? — предложил Шеппард и передвинулся на пассажирское сиденье. — Только тогда оцените, легко ли управлять этой малышкой.

— Ладно. — Дженнифер пожала плечами и села за руль. Повернулся ключ зажигания. — Ну, держитесь крепче!

— Разумеется!

Форт-Нокс является основным хранилищем золотого запаса США, «родиной» бронетанковых войск, однако у него имеется еще одна функция. Эта база площадью сто десять тысяч акров служит домом для тридцати двух тысяч мужчин и женщин — служащих сухопутных войск и кавалерийского подразделения, здесь же находятся их штаб-квартиры.

Вскоре Дженнифер с Шеппардом уже проносились мимо казарм, часовен, хозяйственных строений, тренировочных центров и групп солдат, совершавших пробежку плотным строем и выкрикивающих в такт бегу какие-то слова, что создавало особую симфонию, дышавшую силой и потом. Вжав ступню в педаль газа, Дженнифер лавировала между людьми и зданиями; завидев красную мигалку на крыше, встречные водители приветствовали их гудками. Шеппард махал рукой в ответ, другой вцепился в дверную ручку, чтобы не слететь со скользкого винилового сиденья на поворотах. Дженнифер чувствовала: ему нравится эта бешеная гонка.

Впереди возвышалось массивное здание, облицованное гранитными плитами, где размещалось хранилище. Издали оно показалось Дженнифер вполне заурядным, не выше обычного офисного строения; такие банки можно иногда видеть в торговых центрах. Но чем ближе они подъезжали, тем больше впечатления производило это сооружение. На них надвигалась приземистая белая гора.

В здании было всего два этажа, причем верхний — значительно меньше нижнего. Крыша многоярусная, немного напоминает пагоду. Окна в стальных рамах на обоих этажах находятся на равном расстоянии друг от друга и утоплены в глубоких нишах, чем напоминают амбразуры в стенах замка или крепости. Всего один вход — через ворота в металлической стене высотой пятнадцать футов. Стеной окружен весь комплекс, включающий сторожевые будки для охраны, тоже из бронированной стали. Внутри одна дорожка, огибает здание по кругу, вьется среди аккуратно подстриженного газона. А от углов здания симметрично отходят четыре бетонных бункера. Дженнифер заметила на территории лишь одного человека — газонокосильщика, он неспешно двигался по зеленой траве, тарахтел моторчик.

— Здание построили в тысяча девятьсот тридцать шестом году, а первые партии золотого запаса прибыли уже в тысяча девятьсот тридцать седьмом, — громко рассказывал Шеппард, стараясь перекричать вой электромотора тележки. Он отчаянно жестикулировал, и солдаты так и разбегались в разные стороны.

Дженнифер кивнула. Она просто не могла представить, что это здание было построено. Казалось, оно существовало здесь вечно, выросло из скалы миллионы лет назад, а за тысячи лет ему придали форму и отполировали ветер, солнце, дожди и морозы.

— Запас достиг своего пика в тысяча девятьсот сорок первом году — равнялся тогда примерно шестистам пятидесяти миллионам унций, — говорил Шеппард. — Нет, конечно, в те дни главные запасы были сосредоточены в Федеральном резервном фонде в Нью-Йорке. Тамошнее хранилище уходит под землю на пять этажей. Вы как-нибудь сходите посмотреть, очень любопытно. Оказывается, служба безопасности организовала там нечто вроде «Диснейленда» для туристов.

Они приближались к воротам, и Дженнифер сбросила скорость. А затем прибавила, повинуясь жестам охранников, которые показывали, чтобы проскакивали побыстрей. Охранники также шутливо отсалютовали Шеппарду, поднеся ладони к вискам — все пальцы выпрямлены, большой отогнут. Видимо, они выражали свое восхищение необычностью его наряда, а также спутницей, сидевшей за рулем тележки для гольфа.

Вблизи здание производило еще более внушительное впечатление. Масса гранитных стен придавливала все вокруг, словно излучая сгусток темной и плотной агрессивной энергии, которая сдавливала, сжимала, уплотняла местность. Дженнифер вдруг с удивлением заметила, что слышит собственное дыхание, напряженное, судорожное, точно она находилась под водой и предпринимала огромные усилия вырваться на поверхность.

На гранитных стенах были закреплены камеры наблюдения. Они напоминали стеклянные глаза на белых стеблях и покрывали каждый дюйм поверхности стен. По углам на четырех черных столбах высились двойные прожекторы — ночью они наверняка заливали все ослепительным светом. У главного входа развевался на ветру огромный звездно-полосатый флаг. Верхнюю дверную панель украшала резная печать министерства финансов, сверкала позолотой как маленькое солнце.

— Стоп! — крикнул Шеппард.