160861.fb2
Водитель восхищенно следил за своей пассажиркой, стремительно направившейся к дверям вокзала, и только протестующий гудок сзади вернул его к прозаической действительности.
Делла нашла Кэрол Бербенк возле телефонов-автоматов привокзального почтамта.
- Хэлло! - воскликнула Кэрол, улыбаясь и протягивая руку. - Мистер Мейсон позвонил, что вы выехали, чтобы встретиться здесь со мной.
Делла Стрит кивнула.
- Он дал мне кое-какие указания, - сказала она.
- Да, он меня предупредил.
- Он считает очень важным, чтобы вы в точности следовали этим указаниям.
- Естественно, - рассмеялась Кэрол, - если я плачу адвокату за то, чтобы он меня научил, что делать, надо быть дурой, чтобы не прислушаться к его словам.
- Где ваш отец? - спросила Делла. Кэрол нахмурилась:
- Хотела бы я знать! Я пыталась отыскать его по телефону.
- В пятницу во второй половине дня он ездил в Скиннер-Хиллз и разговаривал с Фрэнком Палермо. Правильно?
- В пятницу днем?
- Да.
- Нет, конечно. В пятницу состоялось политическое совещание в мотеле "Санрайз", разве вы не помните?
Делла Стрит спокойно сообщила:
- Вы должны отправиться со мной и на некоторое время "полностью исчезнуть". Таково распоряжение босса.
- Держать меня подальше от газетных репортеров?
- Я его не спрашивала, - с улыбкой ответила Делла. - Ему не принято задавать вопросы.
- Да, я могу себе это представить. Мистер Мейсон не из тех, кому бы пришлись по вкусу попытки посторонних людей интерпретировать его скоростные мыслительные процессы или требовать их объяснить. Ол-райт, поехали.
- Полагаю, нам лучше взять такси, - сказала Делла. Они вышли на стоянку.
Кэрол поежилась:
- Наверное, мне надо надеть пальто и перчатки. Снова поднялся этот холодный ветер! А полчаса назад было так приятно!
- Давайте я подержу вашу сумочку, предложила Делла.
Кэрол Бербенк надела пальто и вытащила из сумочки перчатки, при этом на пол упал кусочек картона.
Делла вопросительно посмотрела на Кэрол, но та, очевидно, ничего не заметила.
Стоявший рядом молодой человек бросился вперед, поднял карточку и с вежливым поклоном протянул ее Делле.
Та ему благодарно улыбнулась.
Кэрол Бербенк с любопытством посмотрела на Деллу Стрит. Та, подчиняясь какому-то импульсу, сунула картонный квадратик в карман своего пальто.
Когда они пробирались сквозь толпу к стоянке такси, Делла взглянула на карточку. Это была квитанция камеры хранения ручного багажа при вокзале.
- Минуточку. - Делла остановилась. - Я хочу позвонить боссу. Вы не против?
- Нет, конечно. Я пройду к телефонам вместе с вами.
- Не утруждайтесь, я живенько...
- Нет-нет, я с вами...
- Вам ничего не надо получить на вокзале?
- Ничего.
- Ни багажа, ни писем, ни газет?
- Нет, конечно. Я оказалась здесь потому, что отсюда удобно звонить, к тому же ничего не стоит взять такси. В другом месте это не так-то просто.
- Да, прекрасно вас понимаю. Несколько дней назад мне пришлось так долго стоять на стоянке, что я опоздала к назначенному часу в парикмахерскую... Я недолго, мисс Бербенк.
Делла юркнула в телефонную будку, плотно прикрыв за собой дверь.
Она набрала номер личного телефона Мейсона и тотчас услышала его голос:
- Алло? Кто говорит?
- Делла.
- Ты? Все в порядке?- Да!
- За тобой не следили?
- Нет.
- Уверена?
- Стопроцентно.
- Кэрол с тобой?
- Да.