160861.fb2 Дело искривленной свечи - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 58

Дело искривленной свечи - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 58

- Разговор еще продолжался? - спросил Мейсон.

- Да нет, вот и все.

- Я имею в виду разговор между вами и полицией о Палермо?

- А, маленько поговорили... Похоже, полиция знала, кто я такой, и поинтересовалась, не арендовал ли Палермо лодку у меня.

- Ну и что же вы ответили? Свидетель улыбнулся:

- Я пересказал им в точности то, что Палермо ответил мне, когда я спросил у него, где он взял такую лодку.

- А что он ответил?

- Палермо не любитель бросать деньги на ветер. Он понимал, что ему придется плыть до яхты по эстуарию. А поскольку у него имеется эта складная лодка, на которой он возит по скиннер-хиллзскому озеру компании охотников за дикими утками, он вовсе не собирался платить какому-то городскому умнику пятьдесят центов или даже целый доллар за лодку, поэтому он погрузил ее на машину и добрался до яхты на ней.

- Я не вижу, какое это имеет отношение к разбираемому делу! - надменно произнес Линтон.

Мейсон улыбнулся!

- Возможно, что это как раз факт, полезный для защиты.

- Я этого не нахожу.

Мейсон сочувственно покачал головой:

- Это результат юридического астигматизма.

- Спокойно, джентльмены, спокойно! Продолжим судебное разбирательство! - нахмурился судья.

- Сообщили ли вы полиции то, что услышали от Палермо? - спросил Мейсон. - В котором часу тот выехал из дома в Скиннер-Хиллз, чтобы прибыть на эту встречу?

- Он-то мне сказал, но я этого не сообщил полиции.

- В таком случае свидетель определенно не имеет права давать показания по данному вопросу! - вмешался Линтон.

- И свидетеля определенно никто и не попросит об этом!- отпарировал в тон ему Мейсон.

- Продолжайте! - раздраженно заявил судья.

- Вы даете лодки напрокат? - поинтересовался Мейсон.

- Да, сэр.

- Есть ли поблизости еще какое-нибудь место, где можно получить лодку?

- Нет, сэр. Полагаю, что в настоящее время другой лодочной станции не имеется.

- В пятницу вечером кто-нибудь у вас нанимал лодки? Я имею в виду время, когда произошло убийство.

- Я протестую против этого вопроса, поскольку он не по существу дела.

- Возражение отклонено.

- Отвечайте на вопрос, мистер Камерон.

- Да, одну лодку я давал напрокат.

- Всего одну?

- Да, сэр.

- На какое время?

- От четырех часов дня пятницы и до субботы, уже после того, как труп был обнаружен.

- Кто нанимал эту лодку? Камерон улыбнулся:

- Фамилия этого человека Смит. Он, как положено, внес залог в пять долларов и нанял лодку, чтобы понаблюдать за ночными привычками акул. Во всяком случае, так он сказал, объясняя, для чего ему понадобилась лодка.

- Вы его об этом спросили?

- Да нет, зачем бы я стал этим интересоваться?

- Когда он нанял лодку, в котором часу?

- Около девяти вечера.

- На какое время?

- Вернул он ее двадцать минут одиннадцатого, то есть через час двадцать минут после того, как взял. Помнится, мы обсудили, сколько времени он отсутствовал, и я ему разрешил оплатить всего за час, потому что не был вполне уверен, взял ли он лодку без нескольких минут или ровно в девять.

- Не слишком ли это короткий период для наблюдения за ночными акулами?

- Все зависит от того, сколько привычек вас интересует и каких акул...

В зале засмеялись.

- В конце концов, - сказал Линтон, - свидетель не специалист по акулам.

Камерон обиженно возразил:

- Я как раз эксперт по акулам, занимался их изучением. Судью Ньюарка заинтересовала эта стадия опроса.

- А вы не знаете, кто был этот человек? - спросил он, наклоняясь вперед. - Вам известно лишь то, что его зовут Смит?

- Да, сэр.

- Вы сообщили об этом полиции?