160861.fb2
Трэгг сделал вид, что не понял намека, и продолжил:
- На этот раз я протягиваю вам оливковую ветвь. Вы поделитесь со мною своими идеями, и мы позабудем про Деллу Стрит и испачканные в крови туфли.
- Ну что же, Трэгг, на это я пойду, но не дальше. Я назову вам ключ к данному делу.
- Что за ключ?
- Лицо, поднимающееся по сходному трапу, оставило бы кровавый след сбоку ступеньки, а не посередине ее.
Трэгг нахмурился:
- Черт побери, о чем вы толкуете?
- Я дал вам в руки ключевую улику, самый важный факт во всем деле.
Трэгг пожевал сигарету.
- Проклятие, Мейсон, может быть, вы стаскиваете Роджера Бербенка с горячей сковородки, посадив на его место Кэрол Бербенк?
- Я просто даю вам ключевую улику. Пораскиньте своим умом что к чему. Возьмите лестницу-стремянку, нагните ее вбок и экспериментируйте. Человек, поднимающийся по сходному трапу, поставил бы ногу посреди ступеньки только в том случае, если бы яхта стояла ровно. Если же яхта накренилась, отпечаток будет не в середине, а на опущенном конце перекладины... Проэкспериментируйте со стремянкой. Мы экспериментировали.
Трэгг некоторое время молча курил. Наконец он заговорил резким голосом:
- Как мне кажется, вы тут переборщили. Я забираю назад свою оливковую ветвь.
Мейсон зевнул и прижал в пепельнице кончик своей сигареты.
- Причина, по которой я не хочу быть с вами до конца откровенным, заключается в том, что вы на сей раз пытаетесь использовать Деллу в качестве козырной карты. Я не люблю нечестной игры.
- А мне совершенно безразлично, любите вы ее или нет. Делла Стрит таскала вам из огня каштаны, мой дорогой, вот мы и обожжем ей немного пальчики... И не воображайте, что у вас алиби относительно взрыва на яхте! Может, вы просто хотели скрыть кое-какие улики, умник-разумник!
- Какие улики? - поинтересовался Мейсон.
- Точное время, когда ее крен был достаточно велик, чтоб труп скатился к нижнему краю каюты.
- Я сообщил вам, что выяснил, - сказал Мейсон.
- Да, сообщили. Ничем не подтвержденное заявление адвоката, представляющего интересы владелицы туфельки, испачканной кровью.
На лице Мейсона появилось брезгливо-негодующее выражение.
- Не зарывайтесь, Трэгг, и не пытайтесь меня запугать или шантажировать. Если у вас самого ничего не получается с расследованием преступления, не вставляйте палки в колеса другим!
Трэгг сразу опомнился.
- Не обижайтесь на меня, старина, но...
- Вы мне не верите?
- Не знаю. Могу поспорить, что суд не поверит! Мейсон улыбнулся:
- Убежден, что поверит, лейтенант. И хватит пустых разговоров. Пошли, Делла.
Пораженный Медфорд наблюдал, как они вышли из помещения, его глаза выражали нескрываемую враждебность.
- Доброе утро, мистер. Мне показалось, что лейтенант Трэгг желает с вами потолковать.
Глава 20
Судья Ньюарк, заняв свое место, посмотрел на свободное кресло защитника, рядом с которым сидел Джексон.
- Мистера Мейсона еще нет? - спросил он.
- Мистер Мейсон поручил мне продолжить защиту, - важно сообщил Джексон.
- С разрешения суда, - начал Линтон, - обвинение желает...
- Одну минуту, - прервал его судья Ньюарк, - суд желает сделать объявление до того, как что-нибудь будет сказано сторонниками обеих сторон. Суд принимает во внимание юридическую важность графиков приливов и отливов, но, возможно, имеется расхождение по поводу места, где яхта стоит на якоре. Я склонен считать, что вода в эстуарии обладает определенной инерцией, а потому вызывает локальные вариации. Суд хотел бы получить более точные данные о времени и совпадении или расхождении этих данных по сравнению с опубликованным графиком. Возможно ли внести эти коррективы в таблицу времени, не нарушив серьезно ваш план ведения дела, мистер окружной прокурор?
Гамильтон Бюргер с необычной для него медлительностью поднялся с места.
- Боюсь, что это едва ли возможно, с позволения суда. За ночь обвинение получило столько новых данных, что просит отсрочки в слушании дела. Я считаю, что не имею права скрыть от суда, что этой ночью яхта была уничтожена, предположительно при помощи бомбы с часовым устройством.
Судья Ньюарк откашлялся.
- Сумело ли обвинение проделать какие-нибудь исследования до этого взрыва?
- К великому сожалению, вынужден признать, что нет, мы их не проделали. Но, как я понял, этим занимался Мейсон.
- Но мистер Мейсона здесь нет?
- Нет, ваша честь.
Судья Ньюарк заинтересовался вопросом приливов. От этого зависит решение всего дела...
- Каково ваше отношение к тому, чтобы отложить на некоторое время слушание дела, мистер Джексон?
- Меня проинструктировали на это не соглашаться, ваша честь.
- Но, ваша честь! - поспешил вмешаться Гамильтон Бюргер. - Я убежден, что обвиняемым нисколько не повредит отсрочка суда.
- Похоже, что защита придерживается иного мнения.
- Если бы слушание дела можно было перенести хотя бы на вторую половину дня! - взмолился Гамильтон Бюргер. - Полагаю, я сумел бы лично связаться с мистером Мейсоном и...
- Как вы смотрите на то, чтобы слушание дела перенести на вторую половину дня, мистер Джексон? - Судья вновь обратился к Джексону.