160883.fb2 Дело невероятной фальшивки (= Любящая сестра) - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 8

Дело невероятной фальшивки (= Любящая сестра) - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 8

Судья закончил напутствие присяжным уже после пяти вечера, и присяжные удалились на совещание.

Предполагалось, что они очень быстро придут к общему мнению, однако в половине седьмого они сделали перерыв на ужин, а в восемь снова принялись за обсуждение вердикта. В девять часов они наконец объявили, что пришли к единому мнению.

По залу суда сразу же поползли слухи.

Присяжные вынесли вердикт о виновности.

Судья занял свое место, привели обвиняемого. Все было готово для того, чтобы выслушать решение присяжных, когда в зале суда появился полицейский в штатском, растолкал зрителей, стоявших у двери, бросился по центральному проходу к судье и быстро шепотом принялся ему что-то объяснять.

Судья нахмурился, склонившись вперед и слушая сообщение, затем обратился к бейлифу:

- Задержите присяжных на несколько минут, пожалуйста. Я прошу представителей сторон присоединиться ко мне в моем кабинете.

Судья покинул зал, отправился в кабинет и опустился на скрипящий вертящийся стул. Когда Перри Мейсон и заместитель окружного прокурора вошли, судья заявил:

- Имело место удивительное развитие событий, господа. Полиция задержала мужчину, пытавшегося ограбить магазин. Среди имевшихся при нем денег полиция обнаружила стодолларовую купюру, украденную из ломбарда, о котором идет речь в данном случае. Если помните, господа, хозяин ломбарда переписал номера стодолларовых купюр. Задержанный признался, что ограбление ломбарда - тоже его рук дело. Обвиняемый по слушаемому делу оказывается невиновным.

- Что?! - закричал заместитель окружного прокурора.

Судья кивнул.

- Но присяжные уже пришли к общему мнению! - продолжал заместитель окружного прокурора. - Вынесен вердикт о виновности.

- Мы не имеем права принять подобный вердикт в суде, - заметил судья. - Мы сталкиваемся еще с одним юридическим аспектом. Присяжные вынесли вердикт. Прямо сейчас я не могу с уверенностью утверждать, каков юридический статус дел. Конечно, я могу пригласить присяжных в зал суда, объяснить им ситуацию и приказать вынести вердикт о невиновности. Однако я считаю, что лучшим выходом в настоящем случае в связи со сложившейся ситуацией будет роспуск присяжных перед официальным объявлением вердикта.

- Несомненно, вы должны объяснить им обстоятельства, потребовавшие подобного решения, - заметил Мейсон.

- Конечно нет! - возразил заместитель окружного прокурора.

- Почему нет? - спросил судья.

- Потому что это помешает идентификации преступника.

- В противном случае двенадцать человек присяжных станут критиковать судью и правосудие, - сказал Мейсон.

- Я согласен с вами, - кивнул судья, вставая. - Мы возвращаемся в зал суда, господа. Я также приглашу присяжных в зал суда, однако, не спросив их, пришли ли они к единому мнению, сделаю короткое заявление и сообщу им о развитии событий, после чего распущу присяжных. Затем вы, господин заместитель окружного прокурора, можете выступить с просьбой прекратить дело. Она будет удовлетворена.

Заместитель окружного прокурора принял решение судьи с недовольным видом. Они вернулись в зал суда, и судья объяснил присяжным сложившуюся ситуацию.

Мейсон с наслаждением наблюдал за обалделыми лицами двенадцати человек, когда те наконец поняли значение слов судьи.

Затем адвокат пожал руки присяжным. Немного поколебавшись, присяжные пожали руку обвиняемому.

- Возвращайтесь домой, сбрейте усы и никогда их больше не отпускайте, - посоветовал Мейсон своему клиенту. - Также никогда больше не носите бумажных пакетов.

Обвиняемый рассмеялся в ответ.

- Высокий молодой негр с усами. Высокий молодой негр с бумажным пакетом. Сейчас же иду домой и сбрею эти усы, как только доберусь до бритвы. Никогда ничего не буду носить в бумажных пакетах! - воскликнул он.

Уставший после долгого судебного процесса, Мейсон тем не менее решил заехать к себе в контору по пути домой.

Делла Стрит оставила для него записку:

"20.45. Больше не могу ждать. Взгляните на объявление в вечерней газете. Она лежит у вас на письменном столе".

Мейсон взял в руки сложенную газету и прочитал обведенное ручкой объявление, которое гласило:

"36-24-36. Хочу избежать ловушек. Буду ждать у входа в гостиницу в такси ровно в девять сегодня вечером. Встреча мне необходима. Пожалуйста, никаких свидетелей. Сами знаете кто".

Мейсон несколько минут стоял в задумчивости, изучая объявление, потом набрал номер Детективного агентства Дрейка.

- Говорит Перри Мейсон, - представился он.- Пол Дрейк на месте?

- Нет. Он работает по делу. Сказал, что не знает, когда вернется.

- Кто-нибудь у вас в конторе в курсе, по какому именно делу он работает?

- Боюсь, нет, - ответила секретарша. - Мистер Дрейк упоминал, что оно конфиденциально.

- Спасибо, - поблагодарил Мейсон и повесил трубку. Он запер контору, отправился к себе домой и погрузился в глубокий сон.

Глава 4

В девять часов утра Пол Дрейк уже находился у себя в офисе.

Выйдя из лифта, Перри Мейсон решил заглянуть в Детективное агентство Дрейка перед тем, как направиться к себе в контору.

Девушка на коммутаторе улыбнулась, кивнула Мейсону и показала на дверь кабинета сыщика, а потом продолжила разговор.

Мейсон прошел по узкому коридору, по обеим сторонам которого располагались маленькие комнатки, где оперативники готовили отчеты по выполненным заданиям, а затем распахнул дверь кабинета главы детективного агентства, последнюю в коридоре.

Пол Дрейк занимал небольшое помещение. Места хватало в общем-то только для письменного стола с несколькими телефонными аппаратами на нем.

Сыщик поднял голову, когда вошел Мейсон, улыбнулся ему, зевнул и воскликнул:

- Твоя таинственная клиентка!

- Ну? - подбодрил Мейсон.

Дрейк протянул адвокату газету с объявлением, которую в предыдущий вечер Делла Стрит оставила на столе у Мейсона.

- Твоя работа? - поинтересовался адвокат.

- Моя, - подтвердил Пол Дрейк.

- Дала какие-нибудь результаты?

- И да и нет.