160883.fb2 Дело невероятной фальшивки (= Любящая сестра) - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 9

Дело невероятной фальшивки (= Любящая сестра) - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 9

- Как так?

- Мне пришлось пойти на риск - такое неизбежно в подобной игре. Я ведь действовал вслепую. Все козыри у противной стороны. Или она уже встретилась с тем человеком, с которым хотела, или нет. Я не в состоянии точно определить.

- Минутку, - перебил Мейсон. - Ты используешь местоимение женского рода. Почему?

- Речь идет о женщине.

- Продолжай.

- Как я уже говорил, она или уже встретилась с кем хотела или нет. Мне пришлось столкнуться с еще одной дилеммой. Или она знает того человека или нет. Ее объявление указывало на тот факт, что, скорее всего, она не представляет, как он выглядит.

Конечно, я вынужден был рискнуть. Ты не сказал мне, женщина это или мужчина. Поэтому я взял с собой на задание одну женщину-оперативницу.

Я поместил в газету объявление о том, что намерен сидеть в такси перед входом в гостиницу ровно в девять вечера.

- Как я предполагаю, ты принял и другие меры, чтобы выяснить, кто она? - заметил Мейсон.

- Конечно. Я обратился в газету, напечатавшую объявление, которое ты мне показывал, Перри. Пятидолларовая купюра помогла мне узнать, что мы имеем дело с молодой женщиной с хорошей фигурой, голубыми глазами, блондинкой, немного робкой и застенчивой.

Потом я отправился в гостиницу "Виллатсон". Там я потратил зря пять долларов: никакой информации раздобыть не удалось. Поэтому я подумал, что следует рискнуть, и поместил в газету объявление, которое ты только что прочитал. После этого я поехал к гостинице вместе с одной своей сотрудницей. Ровно в девять мы сидели в такси у входа.

- Почему в такси, Пол?

- Чтобы она по номеру не смогла выяснить, на кого зарегистрирована машина.

Мейсон одобрительно кивнул.

- Что произошло? - спросил адвокат.

- Ровно в девять она проследовала мимо такси, как, впрочем, и масса других людей. Я устроил все таким образом, чтобы клиентке не удалось хорошо рассмотреть ни меня, ни мою оперативницу. Я натянул кепку на глаза и надел темные очки. Моя оперативница подняла воротник и тоже надела темные очки. Все как в шпионском сериале.

В первый раз мы ее не заметили: было слишком много народу, однако, когда она повернулась в конце квартала и пошла назад, мы сразу же определили, что это и есть интересующий нас объект. Она повторила процедуру еще три раза, не подав нам никакого сигнала, не показав, что узнала нас, не сделала попытки подойти и начать разговор. Просто четыре раза прошла мимо. Оказалась достаточно умна, потому что не проявляла излишнего любопытства. Она смотрела прямо вперед каждый раз, когда приближалась к такси.

- И?..

- Мы не стали испытывать судьбу. Попросили таксиста уехать.

- Вы не пытались сесть ей на "хвост"?

- Конечно пытались. Еще один мой оперативник дежурил в машине прямо за нашим такси. Когда девушка промаршировала мимо во второй раз, мой парень заметил ее, точно так же, как и мы. Когда мы отъехали, я дал ему сигнал, чтобы он проследил за ней. Как только мы тронулись с места, она вернулась в гостиницу "Виллатсон". Она зарегистрирована как мисс Диана Дииринг из Сан-Франциско. Занимает 767-й номер.

- Прекрасная работа, Пол, - похвалил Мейсон.

- Минутку, я еще не закончил. Мы пустили в дело еще несколько пятидолларовых купюр. Подкупили коридорных и оператора коммутатора. На ее багаже выгравированы инициалы "Д.Д.". Когда человек решает взять псевдоним, он очень часто оставляет свое настоящее имя, а поскольку на багаже стоят инициалы, приходится придумывать фамилию, начинающуюся с той же буквы, что и настоящая. Так что, скорее всего, Диана Дииринг - это на самом деле Диана такая-то из Сан-Франциско.

Мейсон приподнял брови.

- Мы еще немного потрудились, - продолжал отчет детектив. Интересующая нас девушка несколько раз звонила в больницу в Сан-Франциско и справлялась о здоровье Эдгара Дугласа.

Эдгар работает в компании "Эскобар", занимающейся импортом и экспортом, в Сан-Франциско. Несколько дней назад он попал в автокатастрофу, получил черепно-мозговую травму и до сих пор не приходил в сознание.

Мы сделали вывод, что настоящая фамилия Дианы скорее всего Дуглас. Мы позвонили в компанию "Эскобар", задали им несколько вопросов об Эдгаре Дугласе, нам сообщили об автокатастрофе, потом мы поинтересовались Дианой Дуглас.

Нам ответили, что это его сестра, которая также работает в компании "Эскобар", она страшно расстроилась, когда брат попал в аварию, и ее отпустили на несколько дней, чтобы дежурить у брата.

Мы получили описание Дианы Дуглас. Оно подходит к объекту, за которым мы вели наблюдение. Мы также выяснили, что у Эдгара и Дианы родственников больше нет.

- В компании "Эскобар" не зародилось никаких подозрений? - уточнил Мейсон.

- Нет. Мы представились финансовой компанией, проверяющей кредитоспособность Эдгара Дугласа, задавали рутинные вопросы усталым голосом, притворяясь, что человеку, занимающемуся этим, страшно надоела подобная работа.

- А затем?

- Мы потрудились и в Сан-Франциско, - продолжал Дрейк. - Кажется, в компании "Эскобар" никто ничем не обеспокоен, правда, в настоящий момент проводится "обычная", как нам сказали, аудиторская проверка. Об этом мы узнали случайно.

- А что с братом?

- Не исключено, что все обойдется, однако он может оставаться без сознания недели две. Он собирался куда-то в командировку: у него был упакован чемодан, и он направлялся к автозаправочной станции, но на перекрестке в него врезалась машина, не остановившаяся на красный свет.

- Сам Эдгар Дуглас не виноват? - поинтересовался Мейсон.

- Ни в коей мере. Машина неслась на красный свет, что подтверждают несколько свидетелей, к тому же водитель оказался пьян. Полиция отправила его в тюрьму, чтобы протрезвел. Его ждет вызов в суд в связи с вождением в пьяном виде.

Мейсон сидел несколько секунд задумавшись, а потом спросил:

- Почему Диана оставила брата в критическом состоянии и отправилась в Лос-Анджелес, чтобы поместить подобное объявление в газете?

Дрейк пожал плечами:

- Если хочешь, чтобы мы продолжали расследование, Перри, мы это выясним. Не исключено, что их семью каким-то образом шантажируют.

- Ты говоришь, что семья состоит только из брата и сестры? - уточнил Мейсон.

- Да. Их родители умерли. На сегодняшний день есть только Диана и ее брат Эдгар. Диана никогда не была замужем, Эдгар - холостяк, однако ходят слухи, что он готов объявить о помолвке с богатой наследницей. Правда, повторяю, это только слухи.

- Сколько лет?

- Диане?

- Нет, Эдгару.

- Немногим более двадцати одного.

- Младше Дианы, - заметил Мейсон.

- На пару лет.

- Не исключено, что она относится к нему по-матерински, опекает, жалеет, - продолжал рассуждать адвокат.