160886.fb2
- Благодарю вас,- кивнул Мейсон, принимая от нее ключ.- Я быстренько поднимусь и посмотрю, дома ли он. Какой у него номер квартиры?
- Двести девятый.
- Ах да. И большое вам спасибо. Я уверен, нам придется побеспокоить вас еще только один раз.
- Еще раз?- спросила она.
- Да,- с улыбкой ответил ей Мейсон.- Я думаю, скоро сюда прибудет мой коллега, лейтенант Трэгг. Боюсь, на сегодня мы вконец расстроили ваш сладкий сон.
- О, не обращайте внимания,- сказала она, искусственно улыбаясь в ответ.- Со мной все будет в порядке. С полицейскими работать одно удовольствие, особенно когда они это ценят.
Она с каждой минутой чувствовала себя все бодрее и бодрее, ей явно нравилась роль добровольной помощницы стража закона. Время было слишком дорого, чтобы и дальше тешить ее тщеславие, поэтому Мейсон просто благодарно улыбнулся и, пройдя к лифту, поднялся на третий этаж.
Квартиру под номером 209 он нашел безо всякого труда. Окошко над дверью было освещено.
Мейсон тихо постучал и почти в ту же секунду услышал, как внутри кто-то вскочил со стула, раздался звук торопливых шагов по ковру, и Колл отпер дверь. Он явно ожидал к себе кого-то другого. При виде Мейсона на его лице появилось растерянное выражение.
- Что вам здесь нужно?- спросил он.- Я уже дал вам ее адрес. Другого у меня нет.
- Мне нужно задать вам несколько вопросов.
- Что ж, сейчас, конечно, для этого самое время. Кто впустил вас в дом? Кто вы такой? Вы что, тоже сыщик?
- Мое имя Мейсон. Я - адвокат.
Лицо Колла мгновенно утратило всякое выражение. Словно где-то глубоко в мозгу он передвинул рычажок, разом лишивший его черты всякого эмоционального содержания. Раздражение исчезло из глаз, лицо стало безжизненным, как маска.
- Да?- спросил он ровным, тусклым голосом.
Мейсон был достаточно высокого роста, чтобы иметь возможность заглянуть внутрь квартиры поверх плеча Колла, стоявшего в дверях. Насколько он мог судить, больше там никого не было.
- Мне кажется, разговаривать здесь, на пороге, будет не очень-то удобно,- заметил Мейсон.
- А мне кажется, будет не очень-то удобно, если вы в такой час расположитесь в моей квартире. Почему бы вам со всем этим не подождать до завтра? Скажем, где-нибудь во второй половине дня?
- Мои вопросы ждать не могут,- отрезал Мейсон.- Вы знаете, кто убил Л инка?
Глаза Колла мгновенно сжались, превратившись в узенькие щелки, потом широко раскрылись. Они сделались такими темными, что в тусклом свете коридорной лампы было невозможно отличить радужную оболочку от зрачка.
- Это что, розыгрыш?
- А вы не знали, что Линк мертв?
- Я и сейчас этого не знаю.
- Он был убит, застрелен, примерно в полночь.
- А почему вы интересуетесь этим делом, мистер Мейсон?- спросил Колл, по-прежнему глядя на него широко открытыми глазами.
- В первую очередь меня интересует: кто отравил мисс Дилмейер?невозмутимо ответил Мейсон.
- Отравил ее?
- Именно.
- Вы с ума сошли, или это у вас такая манера шутить?
- Ни то, ни другое. В настоящее время мисс Дилмейер находится в Хастингс Мемориал Хоспитал.- Наблюдая выражение удивления, застывшее на лице Колла, Мейсон добавил для большей живости восприятия:- Она на грани жизни и смерти.
- Как... как это случилось?
- Кто-то выстрелил в него из револьвера тридцать второго калибра - в спину.
- Нет, нет. Я об Эстер.
- А, мисс Дилмейер. Кто-то послал ей коробку конфет, которые оказались отравлены. В данный момент я пытаюсь выяснить, когда она их получила. Это произошло после того, как она уехала отсюда, или конфеты уже были у нее с собой, когда она находилась здесь?
Глаза Колла перестали излучать удивление.
- Как это так - "когда она находилась здесь"? Что вы хотите этим сказать?
- Нам известно, что она была здесь сегодня вечером.
- А в какое примерно время?
- Точно время я назвать не могу. Это было где-то в промежутке между десятью и половиной двенадцатого. Мы надеялись, что вы с этим сможете нам помочь.- С видом человека, предъявляющего рекомендательное письмо, Мейсон извлек из кармана носовой платок, найденный им в телефонной будке.
Колл протянул руку, взял платок и стал его рассматривать.
- Это ведь ее платок, не так ли?
- Откуда мне знать?
- Но вы же знаете, разве нет?- Нет.
Мейсон, подняв брови, недоверчиво посмотрел на него.
- То есть,- тут же добавил Колл,- я ничего не берусь утверждать. Инициалы похожи на те, что она вышивает на некоторых своих вещах. Я, знаете ли, не заведую ее гардеробом.
- Я понимаю,- сказал Мейсон.
Он услышал металлический щелчок переключателя в автоматическом лифте. Пустая кабина с шумом заскользила вниз.
Колл, вытянув шею, заглянул через плечо Мейсона и торопливо проговорил:
- Ну что же, мне очень жаль, но больше я ничем не могу вам помочь. С вашего позволения, мистер Мейсон, я, пожалуй, лягу спать. Я себя неважно чувствую и...