160886.fb2
- У него от перламутровой накладки на ручке откололся уголок.
- Где находился револьвер?
- Просто лежал на полу..
- Что вы сделали?
- Подняла его.
- Вы были в перчатках?- спросил Мейсон.
- Нет.
- Значит, на нем остались отпечатки ваших пальцев?
- Наверное.
- В тот момент вы об этом не думали?
- Нет.
- Тогда зачем же вы подняли револьвер? Вы подозревали, что вам, возможно, придется защищаться от кого-то?
- Нет, конечно же нет. Я подумала, что это улика, которую оставил Боб. Я пыталась ему помочь. Я... люблю его. Я его жена.
- Хорошо, вы подобрали револьвер. Что вы с ним сделали?
- Положила его в карман своего пальто.
- А потом?
- На столе лежали какие-то бумаги.
- Вы поинтересовались, что это за бумаги?
- Нет. Но одна привлекла мое внимание. Сертификат на владение акциями "Фолкнер Флауэр Шопс".
- Как получилось, что вы его так сразу заметили?
- Литография на подобных документах - ее ни с чем не спутаешь. Эта бумага отличалась от остальных и показалась мне знакомой, я взяла ее в руки и тут же увидела, что это сертификат.
- Что вы с ним сделали?
- Положила в сумочку.
- Ну, а потом?
- Потом я вышла из дома.
- Вы оставили дверь приоткрытой?
- Нет. Там был замок с защелкой. Я толкнула дверь, и она захлопнулась.
- Ручку трогали?
- Да, а как же?
- Вы были все так же без перчаток?
- Да.
- Дальше.
- Я села в машину и уехала.
- Куда?
- Я отправилась прямо домой. Я, конечно, понимала, что Боб натворил. Мне хотелось послушать, что он скажет.
- Дальше?
- Я подождала немного, но. Боб не появился, тогда я ударилась в панику. До меня начал доходить весь ужас случившегося. Оцепенение, в которое я впала при виде трупа, прошло, и теперь я отчетливо представляла себе подлинную сущность происходящего. Сразу дало себя знать сердце. Я приняла кое-что из лекарств. Стало немного легче.
- Что вы делали потом?
- Мне казалось, что самое главное - найти Боба, что я должна с ним поговорить. Это было самое жуткое из всего, что мне довелось испытать в жизни: понять вдруг, что человек, которого я люблю... за которого вышла замуж... и потом увидеть это тело... Наверное, в тот момент меня впервые потрясло со всей силой сознание того, что Боб - убийца.
Она снова закрыла глаза и минуты две просто лежала, отдыхая.
- Вы ездили куда-нибудь, пытаясь разыскать мужа?- спросил Мейсон через некоторое время.
- Нет. Я прекрасно понимала, что он не из тех людей, которые способны вести себя хладнокровно в подобной ситуации. Я была уверена, что он, скорее всего, попытается сбежать. У меня было такое чувство, будто я его никогда больше не увижу. С одной стороны, я знала, что и не хочу его видеть, с другой - понимала, что люблю его.
- Что вы предприняли?
- Я отчаянно нуждалась в ком-нибудь, кому можно было бы довериться. На свете есть только один такой человек.
- Ваша сестра?
- Да.
- Вам удалось увидеться с ней?
- Нет. Я почувствовала, что не могу оставаться в доме одна.. Швырнула в сумку первое, что попалось под руку из одежды, села в машину и поехала к Милли. Дома ее не оказалось. Машины в гараже тоже не было. Я знала, что она часто остается поработать в магазине "Бродвей" - вы, возможно, знаете этот магазинчик "Фолкнер Флауэр Шопс",- там у нас контора.
- Значит, из дому вы отправились туда?- Да.