160886.fb2
- Какими вещами?
- Я говорю о Синдлере Колле, Эстер Дилмейер, нечестной игре на скачках, продаже сведений о лошадях и так далее.
- Но с Синдлером Коллом вы тем не менее находились в Приятельских отношениях?
- Я впервые в жизни увидел его прошлой ночью - вернее, этим утром,когда зашел к нему по его просьбе.
- Зачем он пригласил вас?
- Вот об этом я и хотел с вами поговорить.
- Я вас слушаю.
- Колл полагал, что мы должны действовать сообща. Он сказал, что вы будете защищать убийцу, постараетесь отвести от нее подозрение и...
- Почему вы говорите "от нее"? Почему не "от него"?
- Потому что я думаю, что это была женщина.
- Откуда у вас такая уверенность?
- У меня есть на то свои причины.
- Хорошо, Колл пригласил вас к себе. Он полагал, что я буду представлять в деле убийцу. Ну и что?
- Он говорил, что вы умны и хитры как дьявол и постараетесь, чтобы вашего клиента оправдали.
- Это естественно.
- И что с этой целью вы попытаетесь повесить убийство на кого-то другого. Колл, оказывается, давно и с интересом следит за вашими делами. Он утверждает, что вы никогда не пытались просто добиться оправдания для своего клиента. Вы все время старались направить обвинение против кого-то еще. Он сказал, что это слишком часто вам удавалось. По его мнению, вы сначала выбирали себе подходящую жертву, а потом перетягивали присяжных на свою сторону.
- И он вызвал вас в такой час, просто чтобы побеседовать о своих умозаключениях?
- Нет, он предложил мне предпринять некоторые совместные шаги, чтобы обезопасить себя.
- Другими словами, чтобы я не мог обвинить в убийстве вас или его?
- Именно.
- Что ж, это, кстати, идея. Спасибо, что подсказали мне ее.
- Пожалуйста,- ответил Мейгард, чуть заметно улыбнувшись.
- Итак, после вашей конференции с Коллом вы приходите ко мне. Почему?
- Потому что я решил, что вы должны быть в курсе того, что делает Колл. Он хотел, чтобы я дал ему алиби, и тогда он даст алиби мне. Мы присягнем, что были вместе.
- Но вы решили не иметь с ним никаких дел?
- Совершенно верно.
- Почему?
- Видите ли,- на этот раз улыбка Мейгарда была гораздо шире,- у меня случайно уже есть алиби.
- А у Колла нет?
- Такого, чтобы выдержало любую проверку, нет.
- А ваше выдержит?
- Непременно.
- Зачем же вы пришли ко мне?
- Мне кое-что нужно от вас.
- Что именно?
- Я не дурак, мистер Мейсон. Я знаю, что, когда вы начинаете драться по-настоящему, вы вспарываете все сверху донизу. Я знаю, что Линк был замешан в достаточном количестве махинаций. Все и так будет выглядеть грязно, как ни пытайся навести на это глянец. Но вы можете... хм, вы можете представить это вообще сущим злом.
- И вы хотите, чтобы я не так усердствовал?
- Нет, речь не об этом. Но если вы сможете добиться оправдания для своего клиента, не превращая мой бизнес в помойную яму, я буду вам очень признателен.
- Я не стану давать никаких обещаний.
- Я и не жду их от вас.
- А разве полиция не закроет вас в любом случае? Тройной подбородок Мейгарда заколыхался, губы растянулись в такой широкой улыбке, что толстые щеки поползли вверх и почти закрыли глаза.
- Предоставьте это мне, мистер Мейсон.
- Я так и сделаю,- ответил Мейсон.- Каковы ваши предложения?
- Я заинтересован в оправдании вашего клиента, не доводя дела до суда.
- Чтобы не было никакой шумихи вокруг "Золотого рога"?
- Совершенно верно.
- Что вы хотите взамен?
- Я хочу, чтобы вы были сдержаннее в беседах с репортерами. Если будет назначено предварительное слушание, я бы хотел, чтобы вы оставили "Золотой рог" в сторонке, насколько это будет возможно.
- Не пойдет,- отрезал Мейсон.