160886.fb2 Дело немого партнера - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 52

Дело немого партнера - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 52

- Так вы из полиции?

- Да.

Она с трудом стала приподниматься, чтобы сесть на кровати.

- Не волнуйтесь, миссис Лоули. Я только хочу узнать правду.

- Чем я могу вам помочь?

- Как получилось, что вы взяли сертификат с места убийства, миссис Лоули?

Она опять открыла глаза.

- Какого убийства?

Трэгг стиснул руки. Он сделал глубокий вдох, поколебался мгновение, потом сказал:

- Мы нашли этот сертификат у мистера Мейсона. Он говорит, что получил его от вас.

Она открыла глаза, закашлялась.

- Он так сказал?

- Да.

- Это была его идея.

- Я знаю. Почему вы взяли его?

- Он принадлежит мне.

- Линк был мертв, когда вы вошли в дом?- Да.

Ее глаза открылись, потом веки задрожали и снова закрылись.

- Я очень устала,- произнесла она чуть слышно.

- Может быть, вы отдохнете несколько минут,- предложил Трэгг.

- Вы кажетесь мне таким приятным мужчиной,- забормотала она словно во сне.- Таким подтянутым, аккуратным. Я представляла полицейских совсем другими. Вы... симпатичный.

- Отдохните, миссис Лоули.

Он стиснул руки так, что заныли пальцы. На коже выступил пот. Черт побери, он просто выполнял свой долг. Когда распутываешь преступление, приходится играть теми картами, которые у тебя на руках.

- Очень... приятный... джентльмен,- бормотала женщина на кровати.

Глава 12

Выходя из цветочного магазина Милдред Фолкнер, Делла Стрит спросила Мейсона:

- Вы думаете, он с самого начала знал, что это я пыталась обменять чек?

- Он явно рассматривал такую возможность. Мой туз бит, черт бы его побрал!

Они сели в машину Мейсона. Мейсон завел мотор и яростно рванул рычаг переключения передач.

- Как он мог узнать?

- Посидел, поразмыслил, прибавил к двум два. Он понял, что я пытаюсь прикрыть миссис Лоули, пока ситуация не прояснится. Знал и то, что я попытаюсь подставить ему Боба Лоули.

- А если Лоули заговорит, когда Трэгг его найдет?

- Он-то?- с отвращением спросил Мейсон.- Конечно заговорит. Я хорошо знаю эту породу. Сначала он встанет в величественную позу страдальца, громогласно объявит, что он будет делать, а что - нет. Гневно бросит им в лицо, что они могут избить его, привязать к хвосту дикой лошади, но не услышат от него ни слова. Потом он расползется, как каша по тарелке, расскажет все, что знает, и постарается свалить все на жену.

- Почему миссис Лоули выехала из отеля?

- Ты сегодня что-то так и сыплешь вопросами.

Он остановился у перекрестка и подозвал мальчишку, продававшего вечерние газеты.

- Здесь мы найдем ответ на твой последний.

- Вы хотите сказать, что она дала объявление в газету?

- Нет, объявление дал он, подонок!

- Я думала, вы позаботитесь, чтобы ей не давали никаких газет.

- Я сказал ей, чтобы она их не читала. Но давать советы женщине - это все равно что играть в рулетку.

Зажегся зеленый свет. Мейсон протянул мальчишке двадцать пять центов, взял газету и бросил ее на колени Делле.

- Открой страницу с объявлениями, посмотри в разделе "Разное".

Мейсон не спеша двигался вперед в потоке машин, а Делла тем временем изучала газету.

- Ага, вот оно!

- Что там написано?

- "Карла, я с ума схожу от беспокойства за тебя, дражайшая моя. Позвони Грейвью 6-9841 и скажи мне, что с тобой все в порядке. Это единственное, что мне нужно знать. Я могу справиться с любой бедой, если только у тебя все хорошо".

- Как он подписался?

- "Медовый пончик".

- Проклятая крыса!