160888.fb2 Дело нервного соучастника - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 16

Дело нервного соучастника - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 16

- Что это было за такси?

- С красной полосой, компании "Красная линия".

- Вы не запомнили номер?

- Господи, нет, конечно.

- И в этом такси вы доехали до Юнион-Стейшн?

- Да.

Мейсон пожал плечами:

- Ну, мы ничего не можем... минутку. Сколько вы заплатили по счетчику?

- На счетчике было два доллара девяносто пять центов. Я дала ему три с половиной.

- Он перевел счетчик?

- Да.

- Оттуда выскользнул листок бумаги?

- Да, квитанция.

- Полагаю, вы ее выбросили?

- Нет, она у меня.

- Отлично,- сказал Мейсон,- давайте на нее посмотрим.

- Что из нее видно?

- Виден номер такси, номер поездки и уплаченная сумма,- проговорил Мейсон, разворачивая смятый клочок бумаги.

Внезапно он положил бумажку в кошелек и сказал, обращаясь к Делле Стрит:

- Делла, задействуй Пола Дрейка. Номер такси семь-шестьдесят один. Такси "Красная линия". Найди, где оно сейчас. Пусть Дрейк посадит человека в машину и проследит за такси. Мне нужно знать, что делал водитель такси каждую минуту до окончания рабочего дня.

- Не понимаю, что это даст,- удивилась миссис Харлан.- Чего вы пытаетесь достичь, мистер Мейсон?

Мейсон пропустил вопрос мимо ушей и сказал миссис Харлан:

- Поехали. Делла, а ты подожди здесь. Делла Стрит кивнула.

- Я схожу за вашей шляпой, шеф.- Она подошла к стенному шкафу, достала оттуда шляпу и подала ее Мейсону.- Проверьте бумагу под лентой,- сказала она.- Эта шляпа вам маловата, вы знаете.

Мейсон посмотрел мимо нее и кивнул, поглощенный своими проблемами.

- Лента,- повторила Делла Стрит.

Мейсон пробежал пальцами вокруг ленты на шляпе и нашел записку, которую Делла там оставила.

- Да, да, спасибо, Делла.

Мейсон держал шляпу в руках, прижимая записку к тулье. В лифте ему удалось ее прочесть:

"Шеф, на ней не те туфли и чулки, которые были сегодня утром. Осторожно".

Мейсон смял записку и сунул ее в карман, выходя из лифта вслед за своей клиенткой. Он взял свою машину на стоянке.

- Скажите, куда ехать.

- Прямо по Седьмой улице, потом повернуть налево и проехать два квартала.

- Ваша машина там на стоянке? У вас есть талон?

- Да.

- Я подвезу вас ко входу на стоянку,- сказал Мейсон.- Вы выйдете, возьмете машину, объедете вокруг квартала и встретитесь со мной.

- Что дальше?

- Последуете за мной,- продолжал Мейсон,- пока я не найду место, где мы оба сможем свернуть на обочину и... Позвольте мне взглянуть на вашу сумочку.

Она открыла сумочку.

Мейсон нашел свободное место у пожарного крана и, вырулив на обочину, остановил машину. Он внимательно осмотрел содержимое сумочки.

- Вы мне не доверяете, мистер Мейсон?

- Я проверяю,- сказал Мейсон.- Вам это не понравится, но я хочу быть застрахованным от надувательства.

- Как?

- Я хочу убедиться, что у вас нет при себе пистолета. Я должен быть уверен, что вы не вытащите пистолет откуда-нибудь из вашей одежды и не положите его в бардачок, а потом...

- Но мы можем пойти к моей машине вместе, если вы мне не верите.

- Это неприемлемо. Сторож стоянки потом может вспомнить, что видел меня вместе с вами. Я не так уж малоизвестен. Моя фотография часто появляется в газетах. Кто-нибудь на стоянке может меня узнать.

- Как долго вы меня намерены обыскивать?

- Столько, сколько необходимо, чтобы убедиться, что при вас нет пистолета.

Она сжала кулачки.

- Начинайте.