160888.fb2 Дело нервного соучастника - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 55

Дело нервного соучастника - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 55

- Свидетельствуйте о том, что вы сами знаете,- перебил его Бюргер.- Не говорите о том, что вы знаете понаслышке.

- Нет, нет, продолжайте,- сказал Мейсон свидетелю.- Расскажите, что вам сообщил Гамильтон Бюргер.

Судья Седгвик улыбнулся.

- Ваша честь, это не по правилам. Эта информация получена понаслышке,запротестовал Бюргер.- Что я говорил свидетелю, здесь рассмотрению не подлежит.

- Он описывает причину, ваша честь,- сказал Мейсон доверительным тоном, резко контрастировавшим с взволнованными интонациями Бюргера.

- Продолжайте,- улыбнулся судья Седгвик,- отвечайте на вопрос.

- Продолжайте,- сказал Мейсон свидетелю,- вы говорили, Гамильтон Бюргер сказал вам... Что он вам сказал?

- Ну, он сказал мне, что его детективы проследили за всеми близкими друзьями обвиняемой, чтобы они нашли человека, бывшего с ней в такси. И он указал на эту свидетельницу, которая только что выступала, сказав мне, что это была она, и тогда я ее узнал.

Мейсон улыбнулся:

- Окружной прокурор показал вам ее?

- Да, сэр.

- Где он вам ее показал?

- В своем офисе.

- А она вас видела в этот момент?

- Нет, сэр. Я был в другой комнате. Это была такая комната со специальным зеркалом: когда смотришь с одной стороны, то это зеркало, а с другой - окно.

- И окружной прокурор привел вас в такую комнату?

- Да, сэр.

- А потом усадил миссис Марвел по другую сторону этого специального зеркала?

- Да, сэр.

- А затем окружной прокурор вошел к вам в комнату, показал на миссис Марвел и сказал, что это была она?

- Да, сэр.

- И это заставило вас подумать, что на предварительном слушании вы дали ошибочные показания?

- Да, сэр.

- И свидетельствовали под присягой о том, чего не было на самом деле?

- Да, сэр.

- На предварительном слушании, когда окружной прокурор еще не дал вам свой мудрый совет, вы сказали, что не видели больше обвиняемую вплоть до опознания четвертого утром, так?

- Да, сэр.

- Ну, тогда,- приветливо сказал Мейсон,- вас нужно поздравить, раз вы доставили столько хлопот окружному прокурору. Если бы не его вмешательство, вы сейчас не изменили бы показания, а говорили бы то же, что на предварительном слушании?

- Полагаю, да. Да.

- Итак, ваши сегодняшние показания были вызваны утверждениями окружного прокурора?

- Ну, думаю, что да.

- Спасибо,- сказал Мейсон,- у меня все. Раздраженный Гамильтон Бюргер произнес:

- Очень хорошо, что все. У меня больше нет вопросов. Вызываю Стивена Ардмора.

Ардмор принес присягу, сообщил, что он работает детективом и исполнял обязанности детектива третьего июня этого года.

- Вам случалось обследовать дом, в котором проживают обвиняемая и ее муж, Энрайт Харлан?

- Да, сэр.

- Когда?

- Четвертого июня.

- Вы обследовали что-нибудь из одежды обвиняемой?

- Да.

- Обращаю ваше внимание на конкретную пару перчаток. Вы обследовали их?

- Да.

Что вы обнаружили?

- Когда я обработал эти перчатки пылесосом, в котором был поставлен фильтр, задерживающий пыль, то в фильтровальной бумаге я обнаружил ряд посторонних частиц.

- Вы смогли определить, что это за посторонние вещества?

- Да, одно из них я определил.

- И что это было?

- Несколько крупиц сахара.

- Сахара?- улыбнулся Бюргер в сторону присяжных.

- Да, сэр.