160888.fb2
- Нет, нет, продолжайте,- сказал Мейсон свидетелю.- Расскажите, что вам сообщил Гамильтон Бюргер.
Судья Седгвик улыбнулся.
- Ваша честь, это не по правилам. Эта информация получена понаслышке,запротестовал Бюргер.- Что я говорил свидетелю, здесь рассмотрению не подлежит.
- Он описывает причину, ваша честь,- сказал Мейсон доверительным тоном, резко контрастировавшим с взволнованными интонациями Бюргера.
- Продолжайте,- улыбнулся судья Седгвик,- отвечайте на вопрос.
- Продолжайте,- сказал Мейсон свидетелю,- вы говорили, Гамильтон Бюргер сказал вам... Что он вам сказал?
- Ну, он сказал мне, что его детективы проследили за всеми близкими друзьями обвиняемой, чтобы они нашли человека, бывшего с ней в такси. И он указал на эту свидетельницу, которая только что выступала, сказав мне, что это была она, и тогда я ее узнал.
Мейсон улыбнулся:
- Окружной прокурор показал вам ее?
- Да, сэр.
- Где он вам ее показал?
- В своем офисе.
- А она вас видела в этот момент?
- Нет, сэр. Я был в другой комнате. Это была такая комната со специальным зеркалом: когда смотришь с одной стороны, то это зеркало, а с другой - окно.
- И окружной прокурор привел вас в такую комнату?
- Да, сэр.
- А потом усадил миссис Марвел по другую сторону этого специального зеркала?
- Да, сэр.
- А затем окружной прокурор вошел к вам в комнату, показал на миссис Марвел и сказал, что это была она?
- Да, сэр.
- И это заставило вас подумать, что на предварительном слушании вы дали ошибочные показания?
- Да, сэр.
- И свидетельствовали под присягой о том, чего не было на самом деле?
- Да, сэр.
- На предварительном слушании, когда окружной прокурор еще не дал вам свой мудрый совет, вы сказали, что не видели больше обвиняемую вплоть до опознания четвертого утром, так?
- Да, сэр.
- Ну, тогда,- приветливо сказал Мейсон,- вас нужно поздравить, раз вы доставили столько хлопот окружному прокурору. Если бы не его вмешательство, вы сейчас не изменили бы показания, а говорили бы то же, что на предварительном слушании?
- Полагаю, да. Да.
- Итак, ваши сегодняшние показания были вызваны утверждениями окружного прокурора?
- Ну, думаю, что да.
- Спасибо,- сказал Мейсон,- у меня все. Раздраженный Гамильтон Бюргер произнес:
- Очень хорошо, что все. У меня больше нет вопросов. Вызываю Стивена Ардмора.
Ардмор принес присягу, сообщил, что он работает детективом и исполнял обязанности детектива третьего июня этого года.
- Вам случалось обследовать дом, в котором проживают обвиняемая и ее муж, Энрайт Харлан?
- Да, сэр.
- Когда?
- Четвертого июня.
- Вы обследовали что-нибудь из одежды обвиняемой?
- Да.
- Обращаю ваше внимание на конкретную пару перчаток. Вы обследовали их?
- Да.
Что вы обнаружили?
- Когда я обработал эти перчатки пылесосом, в котором был поставлен фильтр, задерживающий пыль, то в фильтровальной бумаге я обнаружил ряд посторонних частиц.
- Вы смогли определить, что это за посторонние вещества?
- Да, одно из них я определил.
- И что это было?
- Несколько крупиц сахара.
- Сахара?- улыбнулся Бюргер в сторону присяжных.
- Да, сэр.