160911.fb2 Дело о девушке с обложки - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 28

Дело о девушке с обложки - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 28

- У меня все, - сказал Дру.

- Вы будете допрашивать? - спросил Мейсона судья.

- Я хотел бы, - начал Мейсон, обращаясь к свидетельнице, - чтобы вы поподробнее описали фотостудию.

- Хорошо. Из студии можно пройти в темную комнату. Я еще не говорила про фотоаппарат, которым Борден снимал людей. Он стоит на такой стойке, вроде тележки, которую можно двигать в разные стороны. Еще там множество специальных занавесов - такие широкие, большие полотнища на роликах, а на них всякие картинки для заднего плана, как будто снимаешься на пляже, в горах или еще где-нибудь.

- Можете вы рассказать, как лежал мистер Борден?

- Он лежал на спине... Это трудно описать. Он уже застыл, и поза его казалась неестественной.

- У нас есть снимок, сделанный полицейским фотографом, - заметил Дру.

- Предлагаю предъявить его в качестве одного из доказательств, и тогда отпадет необходимость в дальнейшем допросе этого свидетеля, - сказал Мейсон.

Дру предъявил суду снимок, а копии вручил Мейсону и секретарю суда.

- Эта фотография будет фигурировать в доказательствах, - заверил Эрвуд. - Обвинитель, вызывайте вашего следующего свидетеля.

- Офицер Гордон С. Гиббс, - назвал Дру. Гиббс вышел вперед.

- Вы офицер полиции и работаете в столичном управлении, не так ли?

- Так, сэр.

- Во вторник, девятого числа, вы заходили в квартиру, арендуемую обвиняемым?

- Да, сэр.

- У вас был ордер на обыск?

- Да, сэр.

- Что вы искали?

- Окровавленную одежду, орудие убийства и другие доказательства того, что обвиняемый причастен к преступлению.

- Вы что-нибудь нашли?

- Да, сэр.

- Что именно?

- Мы нашли костюм, покрытый рыже-коричневыми пятнами. Я отправил его в лабораторию, и там выяснили, что пятна...

- Одну минуту, - резко прервал свидетеля Дру, увидев, что Мейсон встает. - О результатах экспертизы нам расскажет эксперт. Вы предприняли какие-либо шаги, чтобы узнать владельца костюма?

- Да, сэр.

- Какие?

- На костюме сохранилась метка химчистки. Я отнес его туда и спросил хозяина химчистки, знаком ли ему этот костюм, а также кто именно и как часто отдавал его в чистку. Вероятно, я не имею права говорить, что он мне ответил?

- Не имеете, - кивнул Дру.

Анслей наклонился вперед и прошептал Мейсону на ухо:

- Этот костюм был на мне, когда у меня в очередной раз пошла носом кровь. Время от времени со мной случается такое. В тот раз кровотечение началось оттого, что, когда я шел пешком от места работы до стоянки автомобиля, дул сильный ветер.

Мейсон снова перевел взгляд на свидетеля. Дру уже кончил его допрашивать.

- А если бы вам никто не сказал, что на костюме пятна крови, вы сами догадались бы об этом? - спросил адвокат.

- Нет, сэр.

- А о том, что костюм принадлежит обвиняемому?

- Нет, сэр.

- Вы можете утверждать, что эти пятна не являются результатом кровотечения, например из носа обвиняемого?

- Нет, сэр.

- Единственное, что вы знаете точно, - это то, что вы нашли костюм?

- Да, сэр.

- Вы сначала нашли химчистку, метка которой была на костюме, а потом передали его в полицейскую лабораторию, правильно?

- Да, сэр.

- И это все, что вам известно о найденном костюме?

- Я догадывался, на что похожи пятна.

- Конечно, - согласился Мейсон. - Вы решили, что пятна выглядят очень многозначительно, иначе бы вы не обратили на них внимания.

- Правильно.

- А вы не знаете, как долго эти пятна были на костюме?

- Со слов хозяина химчистки я знаю, когда в последний раз чистили этот костюм...

- Вы работник полиции, - прервал Мейсон Гиббса, - и знаете, что можно давать показания только о том, что знаете сами, а не о том, что вам известно с чужих слов. Я повторяю: знаете ли вы, сколько времени эти пятна уже были на костюме?

- Нет, сэр.

- Благодарю вас. У меня все.