160911.fb2 Дело о девушке с обложки - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 44

Дело о девушке с обложки - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 44

- Ну?

- Потом я услышала приближающиеся шаги. Мистер Анслей возвращался. Именно этого я и хотела.

- Продолжайте. Что вы сделали?

- Я подождала, затем выпрямилась, одернула юбку и попросила его помочь мне подняться.

- А он?

- Он подал мне руку, и я встала на ноги. Анслей хотел знать, не пострадала ли я, и я сказала, что нет. Он предложил отвезти меня домой.

- А где в это время была Дон Меннинг? - спросил Мейсон.

- Дон Меннинг, - ответила свидетельница со злобой, пришла в сознание, нашла пистолет и ушла.

- Минутку, минутку, - прервал ее Гамильтон Бюргер. - С разрешения суда, мы утверждаем, что в данный момент свидетельница показывает то, о чем ей ничего не известно.

- Вы видели своими глазами, как Дон Меннинг нашла пистолет? - спросил судья.

- Нет, сэр. Но наверняка все так и было. Когда я встала, то она уже не лежала на том месте. Она пришла в себя и...

- Подождите, - судья поднял руку. - Мисс Харпер, вы должны понять, что можете давать показания только о том, что вам точно известно, а не сообщать свои догадки. Скажите, вы видели, как Дон Меннинг пришла в сознание и встала на ноги?

- Нет, не видела, но после того, как я несколько минут поговорила с мистером Анслеем и он согласился отвезти меня домой, мне нужно было обойти машину спереди. Тут я смогла взглянуть в темноту и увидела, что Дон Меннинг уже нет там, где я ее оставила. Значит, она пришла в сознание и ушла.

- Вы видели, как она уходила?

- Нет, но ее не было там, где я ее оставила.

- Тогда только это вы и можете показать, - пояснил судья. Продолжайте, мистер Мейсон.

- Обвиняемый отвез вас домой? - спросил адвокат.

- Нет.

Судья, нахмурившись, взглянул на свидетельницу:

- Мне показалось, будто вы говорили, что он отвез вас домой.

- Он думал, что отвез меня домой, но на самом деле было не так.

- Что вы хотите этим сказать? - В голосе судьи прозвучало нетерпение.

- Я попросила его отвезти меня домой, он согласился и спросил, где я живу. Я сказала, что в "Анкордиа Апартментс". Он и привез меня туда.

- Значит, домой? - резко спросил судья.

- Нет, сэр, не домой. Лицо Эрвуда вспыхнуло.

- Я думаю, - поспешно вмешался Мейсон, - свидетельница хочет сказать, что она не живет в "Анкордиа Апартментс".

- Тогда почему же он привез ее туда?

- Потому что она сказала, что живет именно там. Судья снова взглянул на свидетельницу.

- Вы хотите сказать, что солгали ему?

- Да, ваша честь.

- Зачем?

- Прошу прошения, - вступил в разговор Гамильтон Бюргер, - но при всем моем уважении к судье я должен все-таки заявить, что мы забираемся в дебри. Все это не имеет никакого отношения к делу.

- Вполне возможно, - согласился Эрвуд, - но ведь это свидетель защиты. Вы имеете право на перекрестный допрос. Суду кажется, что ситуация достаточно запутанная. Однако если вдуматься в показания данной свидетельницы, то становится очевидным, что на месте преступления мог быть кто-то еще. - Эрвуд задумчиво потер подбородок и снова обратился к свидетельнице:

- Вы уверены, что миссис Ферни, или Дон Меннинг, как вы ее называете, действительно ушла прежде, чем вы покинули территорию, принадлежащую Бордену?

- Абсолютно уверена, ваша честь, так же, как уверена в том, что она отправилась к дому Меридита Бордена.

- На каком основании вы это утверждаете?

- Она же там раньше снималась.

- Это умозаключение свидетельницы, - сказал судья и обратился к секретарю:

- Вычеркните его из протокола. А вам, мистер окружной прокурор, нет надобности выступать с протестом. Суд вычеркнет это по собственной инициативе.

Мейсон вышел вперед и показал свидетельнице фотографии Дон Меннинг.

- Вы узнаете эти фотографии? - спросил он.

- Да, - резко ответила Лоретта Харпер.

- Кто изображен здесь?

- Дон Меннинг.

- Подтвердите суду, что это та самая женщина, которая свернула на территорию, принадлежащую Меридиту Бордену, около девяти часов вечера восьмого числа этого месяца.

- Это та самая женщина.

Мейсон повернулся к столу обвинения:

- Перекрестный допрос?

Между Бюргером и Дру снова начался приглушенный спор, в результате которого встал сам Бюргер:

- Вы ведь не знаете, что Дон Меннинг когда-либо подходила близко к этому дому, не так ли, мисс Харпер?