160912.fb2 Дело о длинноногих блондинках - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 52

Дело о длинноногих блондинках - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 52

- О, ваша честь! - воскликнул Гамильтон Бюргер. - Я возражаю. Это не имеет никакого отношения к рассматриваемому делу. Какими бы ни были чувства свидетеля к Перри Мейсону, разумеется, они не могут повлиять на ведение судебного заседания. Я сам не перестаю удивляться, каким образом действует защита.

- Ваши личные чувства тут ни при чем, - заметил судья Даккер. - Не вы же даете показания. Защита имеет полное право указать на любой враждебный выпад со стороны свидетеля.

- Так что же вы сказали? - повторил свой вопрос Мейсон.

- Я сказал, что убью вас, - прокричал Гарвин, - и, клянусь Богом, я сделаю это!

- Это угроза?

- Нет, обещание. Я...

- Вы проведете двадцать четыре часа за решеткой за неуважение к суду, - вмешался судья Даккер. - Зал заседания не место для угроз. Вас уже неоднократно предупреждали. Я понимаю, что свидетель испытывает сильное возбуждение, но тем не менее суд необходимо уважать. Шериф, возьмите обвиняемого под стражу.

Тот подошел к Гарвину и взял его руку.

Гарвин резко встал, и казалось, что сейчас он совсем потеряет контроль над собой, но все же с трудом сдержался и в сопровождении представителя власти вышел из зала.

- Вызовите Еву Эллиот, - попросил Бюргер. Ева Эллиот тщательно подготовилась к тому, чтобы в столь драматической ситуации предстать во всем блеске. Глядя на нее, когда она уверенной и медленной походкой шла вперед, каждый мог безошибочно угадать, что эта женщина не один час провела в салоне красоты.

- Ваш род занятий? - спросил ее Бюргер.

- Я манекенщица и актриса.

- Где вы работали седьмого октября сего года?

- Я работала секретарем у мистера Гарвина-старшего.

- Вы давно у него работаете?

- Около года.

- Скажите, не произошло ли чего-нибудь неожиданного в тот день у вас на работе?

- Произошло, сэр.

- Что именно?

- Постойте, - в очередной раз остановил прокурора судья Даккер. Несмотря на то, что защита хранит молчание, я хочу указать вам на неуместность показаний свидетеля. Все, что происходило не в присутствии обвиняемой в тот день, не должно влиять на судебное разбирательство.

- Обвинение, - продолжал Бюргер, - хотело продемонстрировать то, чем именно занимался мистер Гарвин в означенный день. Обвинение также хотело продемонстрировать то, что ему было известно и что он мог сообщить обвиняемой.

Судья Даккер взглянул на Мейсона.

- У защиты нет возражений?

- Нет, - ответил Мейсон с улыбкой.

- В таком случае отвечайте на вопрос, - сказал судья, бросив на адвоката недовольный взгляд.

- Так что же произошло? - спросил Бюргер.

- Мистер Гарвин позвонил из Лас-Вегаса и велел дожидаться его приезда.

- Когда он приехал?

- Без четверти девять, на час раньше, чем обещал. Он был весь взвинчен и отказался разговаривать со мной до тех пор, пока не примет душ.

- Постойте, - опять вмешался судья Даккер. - Мистер Гарвин был вызван в качестве свидетеля обвинения, а теперь вы собираетесь дискредитировать его?

- Это был свидетель противной стороны, - ответил Гамильтон Бюргер. Он полностью на стороне обвиняемой и подтвердил это своими показаниями.

- Тем не менее он свидетель обвинения.

- Защита не возражает, - вставил Мейсон.

- А следовало бы, - проворчал судья.

Мейсон из уважения к судье слегка наклонил голову, но остался сидеть на месте.

- Хорошо, - произнес судья, с видимым усилием беря себя в руки, поскольку защита не возражает, я разрешаю свидетелю ответить на поставленный вопрос.

- Вы уверены в отношении времени? - повторил свой вопрос Бюргер.

- Абсолютно, - сказала она. - Я не его личное имущество, чтобы со мной так обращаться. Если ему что-то нужно было сказать мне, он мог бы сделать это раньше, а не...

- Постойте, - прервал ее судья Даккер. - Ваши размышления к делу не относятся. Вас просто спросили: вы уверены во времени?

- Абсолютно, - повторила она.

- Теперь, - продолжал свой допрос прокурор, - ответьте мне, не говорил ли вам мистер Гарвин что-либо о мистере Кассельмане?

- Говорил.

- Кто присутствовал при этом?

- Мы были вдвоем.

- Что же он сказал?

- Он сказал: "Я только что разговаривал с человеком, который наверняка убил отца Стефани Фолкнер, и мы договорились встретиться в одиннадцать сегодня вечером".

- Как он поступил дальше?

- Он снял пиджак, и я заметила, что под мышкой в кобуре лежит револьвер. Он отстегнул ее, положил на стол и пошел принимать душ.

- Вы не смогли бы опознать этот револьвер?

- Нет, сэр, не могу. Я боюсь оружия, но оно в точности похоже на вещественное доказательство номер 30.