160928.fb2 Дело о кричащей женщине - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 34

Дело о кричащей женщине - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 34

- И после каждого вопроса какое-то время ждали ответа?

- Да.

- А в ответ он только молчал?

- Да, все так и было.

- А потом, в конце концов, где-то на десятый раз, а возможно на тринадцатый или четырнадцатый, после того как вы задали свой вопрос, вы получили на него ответ?

- Не думаю, что на четырнадцатый раз. Не думаю, что мы задавали вопрос четырнадцать раз. Я считаю, что мы в лучшем случае, повторили вопрос раз семь или восемь.

- И он в конце концов сделал заявление, которое вы сочли за ответ?

- Он совершенно отчетливо произнес имя "Джон Кирби".

- Возможно, он произнес это невнятно?

- Ну... не до такой степени, что невозможно было разобрать имя. Я бы сказал, что когда он говорил, он произнес имя вполне отчетливо. Он говорил чуть невнятно, но отнюдь не бормотал.

- К этому моменту вы уже знали, кто является подозреваемым?

- Нет, сэр. Тогда мы еще не приступили к его поискам. Мы занялись им только после того, как тщательно проверили все варианты номера его машины, сопоставив все буквы и цифры. Нам нужно было проверить какое-то количество машин, но как только нам стало известно имя, мы тут же нашли и машину, которая соответствовала описания и принадлежала Кирби, так что мы сразу же начали проверять подозреваемого.

- И вы проверили машину на предмет отпечатков пальцев?

- Точно так.

- И обнаружили отпечатки пальцев идентичные тем, которые обнаружили в номере мотеля и доме доктора Бэбба?

- Да, сэр.

- У меня все, - сообщил Мейсон.

- Я хочу пригласить моего следующего свидетеля, Мильтона Рексфорда, объявил Баллантайн.

Рексфорд - высокий, сутулый, на вид слегка туповатый тип лет сорока вышел, поднял правую руку, принес присягу, а затем какое-то время стоя оглядывал бледно-серыми глазами зал суда. Он несколько долгих секунд удобно усаживался в кресло, назвал свое полное имя Мильтон Хэйзен Рексфорд, и подтвердил, что живет на Малакка-авеню.

Баллантайн ознакомил его с картой в масштабе и свидетель указал перекресток и свой дом, в которому жил и живет.

Малакка-авеню была изображена на плане, как улица, отходившая от Санлэнд-драйв примерно в двух кварталах с противоположно стороны от Рубарт-террас.

- Я хочу, чтобы вы постарались сосредоточиться на вечере пятого числа нынешнего месяца, - обратился к свидетелю Баллантайн. - Это вечер понедельника. Вы помните этот вечер?

- Да.

- Вы можете припомнить, что было примерно в восемь тридцать?

- Я собирался ложиться.

- Вы находились в своей спальне?

- Да.

- Окна спальни выходят на Малакка-авеню?

- Да.

- Свет в вашей спальне был включен?

- Нет, сэр.

- Почему нет?

- Потому что моя жена уже лежала в постели. Она опустила шторы и раскрыла окно, чтобы шел свежий воздух. Я не стал зажигать свет, чтобы не светил ей в глаза, поэтому раздевался около открытого окна, а свет оставался не включенным.

- Вы увидели в это время автомобиль?

- Увидел.

- Где?

- Ну, такой приятный на вид автомобиль подъехал прямо к моему дому и остановился. Я не мог даже сообразить, кто это мог заехать ко мне в гости так поздно...

- Можете не рассказывать о том, что вы подумали. Просто расскажите нам, что вы видели, - попросил Баллантайн.

- Ну, я успел рассмотреть номера автомобиля, прежде чем человек внутри выключил огни.

- Вы рассмотрели номера?

- Да.

- Вы запомнили их?

- Совершенно точно.

- Назовите нам.

- GUG-112.

- Вы запомнили мужчину, сидевшего за рулем?

- Точно так.

- Кто это был?

- Да вот он сидит! - произнес свидетель, поднимая тонкую руку и направляя костлявый указательный палец точно на Джона Кирби.

- Вы указываете на Джона Нортрупа Кирби, подозреваемого в преступлении?