160934.fb2 Дело о ленивом любовнике - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 38

Дело о ленивом любовнике - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 38

- Тогда вы должны быть Уильямом Рэймондом.

- Остановите машину и выпустите меня. Имею же я какие-то права.

- Подумайте сами, - сказал Мейсон. - Или вы Уильям Рэймонд, или вы Флитвуд. Если вы думаете, что к вам несправедливы, мы вас отвезем в полицию, можете там рассказывать свою историю. У них имеется психиатр, который как следует с вами поработает. Либо вас загипнотизируют, либо вкатят хорошую дозу скополамина. Это заставит вас разговориться - и сказать им всю правду. Наркотик погрузит ваше сознание в сон, это то же самое, что гипноз. Он возбуждает подсознание. Вы ответите на вопросы - как бы в сонном состоянии.

- Не хочу я в полицию, - сказал Флитвуд в панике.

- Ну, так вы поедете или в полицию, или домой с Герти. Решайте, что вы выбираете.

Флитвуд обратился к Герти:

- О'кей. Это игра, в которую могут играть двое. Хотите играть в женатую пару - о'кей. Вы лакомый кусочек.

Мейсон резко спросил:

- Вы убили Бертрана Оллреда, Флитвуд?

- Не понимаю, о чем вы толкуете.

- Когда вы видели Оллреда в последний раз?

- Не знаю я никакого Оллреда.

Мейсон вкрадчиво произнес:

- Так ведь это было после того, как вы потеряли память, Флитвуд. Страдающие амнезией помнят все, что происходило после первоначальной потери памяти. Другими словами, вы должны помнить, как поехали с женщиной, которая назвалась вашей старшей сестрой, а потом вы оба взяли ее машину и уехали - а после вы встретились с ее мужем. Вы это помните?

- Ничего я не помню.

- С какого времени?

- Не обязан я отвечать на ваши вопросы. Кто вы еще такой?

- Тогда придется отвечать на вопросы полиции, - напомнил Мейсон.

- Почему вы все время называете меня Флитвудом?

- Потому что вы или Флитвуд - и в этом случае вас нужно отправить в полицию, - или вы Уильям Рэймонд, и в этом случае вы едете домой. Кто же вы, как вы считаете?

- Наверно, я Уильям Рэймонд, если эта девушка так говорит, - сказал Флитвуд.

- Да уж я-то, конечно, узнаю своего мужа, - сказала Герти с насмешливым негодованием.

- Послушайте, - Флитвуд внезапно что-то заподозрил. - Я не собираюсь проходить через брачную церемонию ни с какой женщиной и не собираюсь нигде регистрироваться как муж какой-то женщины. Не собираюсь попадаться ни в какую ловушку касательно брака.

- Только послушайте его! - с упреком сказала Герти. - Он от меня хочет удрать. Как так, дорогой, ведь до того, как мы поженились, ты говорил, что я для тебя единственная женщина, и...

- Да замолчите же вы ради Бога! - заорал Флитвуд.

- И потом, разумеется, - вкрадчиво вставил Мейсон, - если вы Флитвуд, есть еще человек по имени Джордж Джером, который жаждет с вами побеседовать, и еще человек по имени Кейт, который спит и видит, как бы с вами связаться. Я бы, пожалуй, разнообразия ради, предоставил вас в распоряжение одного из них. Кейт просто сгорает от нетерпения вступить с вами в контакт. Славный малый, Кейт. Вы его знаете?

- Никого я не знаю!

- Ну, Уильям, не скандаль! - сказала Герти ему точно ребенку.

- Черт, да что вы ко мне пристали! - воскликнул Флитвуд.

- Никак мне отставку дают! - произнесла Герти лукаво. - Собственный мой муженек! А ведь пять лет назад, в ту лунную ночь у озера, ты совсем не так разговаривал, Уильям!

Делла Стрит выехала на заасфальтированную дорогу, повернула вниз с горы и пустила машину съезжать по инерции.

- Я найду способ отсюда выбраться, - сказал Флитвуд. - Не вижу тут никого, кто бы мог меня остановить.

- Подумайте хорошенько, - посоветовал Мейсон.

- Это похищение. Вы знаете, что за это бывает?

- Нет, не похищение. Просто я нашел жертву амнезии и везу в полицейское Управление.

- Меня? В полицейское Управление?

- Совершенно верно.

- Я не хочу в полицейское Управление.

- Если вы хотите сделать все по закону, - напомнил Мейсон, - это для вас самое место.

- Кто сказал о законе?

- Вы же не хотите ехать со мной по собственной свободной воле, сказал Мейсон. - Называете это похищением. Вы душевнобольной. Признаетесь, что не помните, кто вы такой. Возможно, в конце концов, что Герти ошиблась, и полиция для вас лучшее место.

- А если я вспомню, кто я такой? Тогда вы должны меня отпустить.

- Тогда, - признал Мейсон, - мне придется вас отпустить. Так кто же вы, Флитвуд?

Флитвуд поколебался, но всего несколько секунд.

- Не знаю, - произнес он наконец.

- Что ж, - вздохнул Мейсон, - если вы Уильям Рэймонд, поедете с Герти. Если Роберт Флитвуд - в полицию.

Флитвуд откинулся на подушки и сказал:

- О'кей, я поеду с Герти. Думаю, в конце концов, что это не так уж плохо. Поцелуй меня, родная.

- Не сейчас, - с внезапным холодком ответила Герти. - Ты при людях меня отверг. Не знаю уж, может быть, я с тобой разведусь.

Флитвуд начал получать удовольствие от ситуации: