160934.fb2 Дело о ленивом любовнике - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 59

Дело о ленивом любовнике - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 59

- А вы говорили с этим лицом?

- Не говорил. Это номер мисс Бернис Арчер, моего друга.

- Близкого друга?

- Да.

- И вы хотели с ней посоветоваться о том, что происходит?

- Да. Я не собирался просить ее о помощи или связываться с полицией, но я не хотел, чтобы она думала, будто я связался с замужней женщиной.

- Вы звонили ей со станции обслуживания автомашин, когда миссис Оллред была в дамской комнате этой станции?

- Да, сэр.

- И вы не дождались, чтобы на звонок ответили?

- Нет, сэр. Мне помешали. Миссис Оллред вышла, а я не хотел, чтобы она меня видела у телефона.

- Это была первая ваша возможность воспользоваться телефоном?

- Ну да, первая возможность, да.

- В воскресенье вы целый день были в мотеле?

- Да.

- А в понедельник утром?

- Да.

- Там телефона не было?

- Нет, сэр.

- Вы пытались найти телефон?

- Да.

- Миссис Оллред все время была там?

- Не все время, нет. Но она была близко. Не думаю, что она оставляла меня больше чем... ну, минут на десять - пятнадцать.

- Вы могли бы встать и выйти в любое время, если б захотели?

- Ну, думаю, что да. Да.

- Вы не хотели?

- Ну, я хотел посмотреть, как развиваются события.

- Вы все же понимали, что Оллред может явиться каждую минуту?

- Сказать по правде, мистер Мейсон, я не хотел делать ничего, что могло бы вызвать сцену, потому что я не хотел быть поставленным перед необходимостью объяснять мои поступки.

- Почему?

- Потому что я считал, что, если я всех одурачу и если Оллред подумает, что я верю, будто меня сбила машина Патриции, я смогу как-то повернуть ситуацию в свою пользу.

- Каким образом?

- Усыпив подозрения Оллреда, я бы получил шанс связаться с Джеромом и объяснить ему все.

- Вы делали попытки связаться с Джеромом?

- Да.

- Когда?

- Когда мы были в отеле в Спрингфилде.

- Что же вы сделали?

- Позвонил мистеру Джерому по телефону.

- Ах, позвонили?

- Да, сэр.

- И что вы сказали ему?

- Я с ним не говорил, а просил ему передать. Его не было.

- Что вы просили передать?

- Вопрос отводится как как неправомерный, не относящийся к делу и основанный на слухах, - перебил Дэнверс.

- Поддерживаю, - рявкнул судьи Колтон.

- Нет, минутку, - настаивал Мейсон. - Ваше отношение к ответчице в данном деле, миссис Оллред, основано каким-то образом на ваших деловых связях?

- Ну, только в некотором роде.

- Вам известно, что компаньон Оллреда мистер Джером собирался выйти из дела?

- Ну, вообще-то да.

- И вы ожидали, что поступите на службу к мистеру Джерому?