160934.fb2 Дело о ленивом любовнике - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 60

Дело о ленивом любовнике - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 60

- Отводится как вопрос, не имеющий отношения к делу, неправомерный и основанный на слухах, - вмешался Дэнверс.

- Прошу прошения, - огрызнулся Мейсон. - Мне хотелось бы выясненить мотивы, которыми руководствовался свидетель. Я хочу это показать на перекрестном допросе.

- Вы правы, - согласился судья Колтон. - Возражение снимается.

- Ну, - сказал Флитвуд задумчиво, - наверно, я об этом думал.

- И истинная причина, скрывавшаяся глубоко внутри, была та, что вы рассчитывали выступить против Бертрана С.Оллреда, при необходимости убить его, полагаясь на поддержку Джерома с его деньгами и связями. Это так?

- Неправда!

- Даже в общих чертах?

- Нет.

- Тогда почему вы просто не подождали благоприятного момента, не улыбнулись миссис Оллред и не сказали: "Извините, миссис Оллред, но это просто игра с моей стороны. Теперь я вас покину"?

- Ну... из-за определеных трудностей. Я хотел еще потянуть, пока Джером не получит шанс поймать Оллреда за руку. По телефону я просил емупередать, какие действия он должен предпринять. Я хотел, чтобы Оллред занимался мною, пока Джером не добудет доказательства.

- Значит, вы были союзником Джерома?

- Некоторым образом. Я собирался с ним сотрудничать.

- Это все, - объявил Мейсон.

- Вопросов больше нет. Вызовите П.Э.Овербрука.

Овербрук, неуклюжий в рабочей одежде, пробился к свидетельскому месту - добродушный великан, смущенный присутствующей в зале толпой и странным окружением. Он принял присягу, назвал свое имя и адрес чиновнику и беспокойно повернулся лицом к Дэнверсу.

- Вы П.Э.Овербрук, который имеет участок, называемый ранчо Овербрука? Вы видели чертеж и можете указать месторасположение вашего дома на нем?

- Да, сэр.

Мейсон сказал Дэнверсу:

- Насколько мне известны правила, советник, наводящие вопросы разрешаются при прямом допросе, только когда они предварительные; если вы не хотите, чтобы я возражал, пусть бы лучше свидетель сам давал свои показания.

- Мой вопрос был только предварительным. Я хотел сэкономить время.

- Вы бы больше времени сэкономили, если бы предоставили свидетелю возможность самому давать показания, - сказал Мейсон. - Время важно, но есть и другие важные обстоятельства.

Дэнверс улыбнулся и напомнил:

- Я спасаю время, а вы спасаете шею ответчицы.

- Достаточно, джентльмены, - предостерег судья Колтон. - Пожалуйста, продолжайте вести дело, мистер Дэнверс.

- Вы видели Флитвуда, свидетеля, который сейчас давал показания?

- Да, сэр.

- Когда вы увидели его впервые?

- Ну, так он же явился ко мне вечером в понедельник.

- В какое время в понедельник?

- Да уж не могу теперь и сказать. После того, как я спать улегся. А проснулся я оттого, что собака лаяла. На часы я не смотрел.

- Хорошо. Что разбудило вас?

- Сначала собака залаяла, а потом мне показалось, что я слышу шум мотора.

- Значит, вы не спали, когда Флитвуд подошел к дому?

- Нет, сэр.

- И что произошло?

- Собака довольно громко лаяла, и я понял, что кто-то прямо во дворе. Потом я слышал, как кто-то с собакой разговаривает, а потом раздался стук в дверь.

- Собака не кусалась?

- Нет. Эта собака не кусается. Она лает, подбегает и нюхает человека - не знаю уж, что бы было, если бы человек сделал что-нибудь плохое. Но если человек прямо проходит к дому и стучит в дверь, собака только продолжает лаять.

- Значит, вы открыли дверь и впустили Флитвуда?

- Да, сэр.

- Что было потом?

- Ну, человек этот сказал мне, что он пришел в себя, когда бродил поблизости, что он догадался, что попал в автомобильную аварию, что он не знает, кто он такой, ничего не может о себе вспомнить. Так что я, естественно, его впустил.

- Что было дальше?

- Ну, сэр, я ведь не знал, кто он такой, но мне казалось, что я слышал шум автомобильного мотора, и это навело меня на подозрения.

- Вы ничего не сказали этому человеку о том, что слышали, как останавливался автомобиль?

- Нет, я даже не был уверен, что в самом деле слышал машину. Я подумал, что так могло быть, - и по тому, как собака себя вела, возможно, машина тут останавливалась.

- Этот человек сказал вам что-нибудь насчет того, что он приехал в автомобиле?

- Нет. Он сказал, что совершенно ничего не помнит, просто очнулся, когда шел по дороге.

- Вы знали, что он лжет?

- Ну, по правде говоря, я подумал, что парня разыскивает полиция.