160979.fb2 Дело об испуганной машинистке - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 25

Дело об испуганной машинистке - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 25

- Может, ее что-то задержало, или...

Мейсон отрицательно покачал головой.

- Эту девушку ничто не задержало. У нее появились подозрения, вот и все.

- Она ничего не подозревала, когда разговаривала со мной, категорически заявил Дрейк. - Уходила настолько обрадованная перспективой отличной работы, что...

- Ясно, - пожал плечами Мейсон. - Но у нее есть голова на плечах. Она просто вошла в первое же попавшееся справочное бюро и попросила, чтобы проверили у администрации здания, кто снимает этот офис.

- О-о! - воскликнул Дрейк.

- Ты оставил какие-нибудь следы, да, Пол?

- Вынужден был, Перри. Если она сделала все так, как ты подозреваешь, то узнала, что офис снят "Детективным Агентством Дрейка".

Мейсон схватил шляпу.

- Шевелись, Пол. Пошли!

- Может быть я на что-нибудь пригожусь? - предложила помощь Делла Стрит.

Мейсон секунду колебался.

- Хорошо, пошли с нами, - решил он наконец. - Потом угостим тебя ужином.

Он задержался на несколько секунд и попросил Нору Питтс, чтобы она не покидала офис, пока не позвонит Дрейк.

- Если эта девушка все-таки появится, - добавил Дрейк, - то задержи ее, Нора. Задержи ее здесь и тут же дай знать в наше агентство.

Они сели в машину Мейсона и молча поехали на улицу Кабашон. Дом, в котором жила Мэй Джордан, был трехэтажным, с очень узким фронтоном.

- Квартира двести восемнадцать, - сообщил Мейсону детектив.

Мейсон несколько раз нажал на кнопку звонка. Через некоторое время, не получив ответа, он нажал на кнопку звонка дежурного помещения. Замок открылся автоматически и Дрейк открыл двери. Навстречу вышла широкоплечая женщина около шестидесяти лет и смерила их холодным, опытным взглядом.

- Я администратор дома, - представилась женщина. - Мы не сдаем квартир на короткое время, - заявила она с недовольным видом.

- Я детектив, - коротко представился Дрейк. - Нам нужны сведения. Мы разыскиваем Мэй Джордан.

- М-м, - произнесла женщина. - Мисс Джордан выехала.

- Выехала?

- Ну, она сказала, что ее не будет некоторое время и попросила, чтобы я кормила канарейку.

- Выехала из города?

- Да, я так думаю, потому что она страшно спешила. Влетела в квартиру и в течение нескольких минут собрала чемоданы.

- Она была одна? - вмешался Мейсон.

- Нет, в обществе двух мужчин.

- Двух мужчин?

- Да.

- Она представила их?

- Нет.

- Они вошли вместе с ней в квартиру?

- Да.

- И спустились вместе с ней?

- Да, каждый нес чемодан.

- Мисс Джордан не сказала вам насколько она уезжает?

- Нет.

- Она приехала на машине или на такси?

- Этого я не видела, но от дома она отъехала на частной машине, в обществе этих двух мужчин. А что? Что-нибудь случилось?

Мейсон обменялся взглядом с Дрейком.

- В котором часу она уехала? - продолжил расспросы Мейсон.

- Около... сейчас... мне кажется, что это было часа полтора назад.

- Благодарю, - закончил разговор Мейсон и направился к машине.

- Ну и что? - спросил возбужденный Дрейк еще до того, как они заняли места.

- Задействуй своих людей, Пол. Нужно быстро узнать, где работала Мэй Джордан. Добудь сведения о ней. Собери все, что только можно. Я хочу найти эту девушку.

- А что ты сделаешь, когда найдешь? - спросил с легкой иронией Дрейк.

- Я прижму ее повесткой для свидетелей, поставлю на подиум перед присяжными и вытяну из нее все, - безжалостным голосом ответил Мейсон. Сколько времени тебе потребуется, чтобы узнать, где сейчас Уолтер Ирвинг.

- Я скажу тебе, как только мои парни позвонят с очередным донесением. За ним следят два агента и в нормальной ситуации звонят каждый час.

- Как только узнаешь, где он находится, сообщи мне. Я буду у себя в кабинете.

Делла Стрит улыбнулась Полу Дрейку.