160979.fb2 Дело об испуганной машинистке - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 42

Дело об испуганной машинистке - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 42

Она снова окинула презрительным взглядом Джефферсона.

- Он сказал, что я могу их у него купить.

- Ну и?..

- Я решила забрать эти письма. Ведь они были моей собственностью.

- Что вы сделали?

- Четырнадцатого июня я пошла в его офис. Я выбрала время, в которое обвиняемый и мистер Ирвинг обычно уходили на ленч.

- И что вы сделали? - повторил свой вопрос Гамильтон Бергер.

- Прони... Вошла в офис.

- С какой целью?

- Единственной моей целью было найти письма, которые я когда-то написала.

- У вас были причины предполагать, что эти письма находятся в офисе?

- Да. Он сказал мне, что держит их у себя в кабинете и что я могу придти за ними и получить их, если соглашусь на его условия.

- И что случилось?

- Я не могла найти писем. Я искала везде. Я открыла ящики стола и тогда... - она остановилась.

- Продолжайте, - поторопил ее Гамильтон Бергер.

- Открылись двери, - нервно закончила она.

- Кого вы увидели в дверях?

- Обвиняемого, Дэвида Джефферсона.

- Он был один?

- Нет. Вместе со своим сотрудником, Уолтером Ирвингом.

- И что тогда случилось?

- Обвиняемый стал страшно ругаться. Он называл меня такими словами, которых я никогда прежде не слышала.

- Ну и?

- Он пытался меня схватить и...

- А что вы сделали?

- Я отступила, натолкнулась на кресло и упала. Тогда мистер Ирвинг схватил меня за щиколотки ног и так держал. Дэвид Джефферсон сказал, что я всюду сую свой нос, а я ему ответила на это, что пришла только за своими письмами.

- И?..

- Обвиняемый, когда услышал это, посмотрел на меня с нескрываемым удивлением, а затем сказал Ирвингу: "Чтоб черти все разодрали, но она, похоже, говорит правду!".

- И что тогда?

- Тогда зазвонил телефон, Ирвинг поднял трубку, послушал немного, а потом крикнул: "Боже мой! Полиция!".

- Прошу не останавливаться, - нажимал прокурор.

- Обвиняемый подбежал к шкафчику, открыл его одним рывком, вытащил связку писем, перевязанную шнурком и сказал: "На, глупая! Вот твои письма. Бери их и убирайся! Тебя ищет полиция, кто-то видел, как ты вломилась к нам и сообщил полицейским. Ну, теперь видишь, какая ты идиотка!".

- И что было дальше?

- Он стал подталкивать меня в сторону дверей. Тогда Ирвинг втиснул мне что-то в руку и сказал: "Возьми. Это награда тебе, чтобы держала язык за зубами!".

- Что вы сделали?

- Как только меня вытолкнули в коридор, я помчалась в дамский туалет.

- Продолжайте рассказывать.

- Я выглянула из туалета в коридор и тогда увидела обвиняемого и Уолтера Ирвинга, которые выскочили из своего офиса и вбежали в мужской туалет.

- Что было потом?

- Я не стала ждать, чтобы увидеть еще что-нибудь. Я спряталась в туалете, развязала пачку писем, просмотрела их, чтобы убедиться, что это те самые письма и уничтожила.

- Каким образом вы их уничтожили?

- Сунула в емкость для использованных бумажных полотенец. Их каждый день опорожняют и все содержимое сжигают.

- Так. А что было потом?

- Я оказалась в ловушке. Я знала, что полиция сейчас придет и...

- Прошу не останавливаться, - снова напомнил ей Гамильтон Бергер.

- Я должна была каким-то образом выбраться из здания.

- И что вы сделали? - легкая улыбка осветила лицо окружного прокурора.

- Я думала, что за всеми выходами наблюдают, что меня кто-то видел и описал мою внешность полиции, поэтому я... я вышла из туалета и осмотрелась, раздумывая, где бы спрятаться и тогда увидела на двери табличку "Перри Мейсон. Адвокат. Вход". Конечно, я слышала о адвокате Мейсоне. Я подумала, что может быть мне удастся его обмануть, рассказав ему, например, что я хочу развестись или что-нибудь еще в том же роде... просто выдумаю что-нибудь, что могло бы его заинтересовать. Таким образом, когда появятся полицейские, я буду сидеть у него в офисе. Я была уверена в том, что мне удалось бы поддержать интерес адвоката на время пребывания в здании полиции, а потом, когда они отказались бы от поисков, я смогла бы выйти под каким-нибудь благовидным предлогом. Сейчас я отдаю себе отчет в том, что вся эта идея была безумной, но тогда это мне казалось единственным выходом. Мне помог случай.

- Каким образом?

- Оказалось, что в секретариате адвоката Мейсона ожидали машинистку. Секретарша позвонила в агентство и ей сказали, что сейчас кого-нибудь пришлют. Я остановилась в дверях на мгновение, потому что колебалась, не зная как поступить, и меня приняли за ожидаемую особу. Меня спросили не машинистка ли я. Я конечно подтвердила и взялась за работу.