161004.fb2 Дело отсталого мула (= Упрямый китаец) - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 12

Дело отсталого мула (= Упрямый китаец) - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 12

- Да, я его знал.

- Вы ведь только что вернулись из Китая, если я не ошибаюсь?

- Да, именно так.

- И не успели вы сойти на берег, как вам пришлось отправиться в полицию. Когда я узнал об этом, то был очень за вас огорчен. Какая досада! Вместо того чтобы отправиться к старым друзьям... Поверьте, я был искренне огорчен. Значит, вы приехали сюда, увидели, что в доме темно, оплатили проезд... Неужели таксист не предложил подождать вас?

- Разумеется, но я сказал ему, что не нужно.

- Вы отважный человек, Клейн. Конечно, я знаю, что вы любите рисковать... но этот квартал не внушает доверия... здесь даже трудно найти телефон-автомат... Однако вы, невзирая на темень в доме и вокруг, отпускаете такси...

- Но я был уверен, что Глостер ждет меня.

- Вы знали его как человека слова?

- Он производил такое впечатление.

- Не слишком ли большое доверие к человеку, с которым вы были едва знакомы и который был вам безразличен?.. Честное слово, мы ходим по кругу. Когда вы приехали, вы заметили машину на тротуаре?

- Да.

- Вы подумали, что это машина Глостера?

- По правде говоря, я ничего не подумал.

- Это действительно его машина?

- В противном случае он должен был бы приехать на такси.

- Итак, Глостер уже был на месте, и, возможно, мертвый... Вы отпустили такси... Кстати, плата за проезд не должна была превышать одного доллара семидесяти пяти центов. Вы направились прямо к двери склада?

- Да.

- Но ведь на складе не было света и вы не знали точно, приехал ли Глостер.

- Тем не менее.

- Довольно странно, вы не находите?

- Я намеревался подождать Глостера у входа и отнюдь не собирался стоять посреди улицы.

- Да, вы правы... Вы собирались присесть на ступеньку?

- Нет.

- Вы не заметили ничего необычного?

- Подойдя к двери, я обратил внимание на то, что она приоткрыта.

- Вот оно что! И вы вошли...

- Нет. сначала я позвал его.

- Как именно?

- Я крикнул: "Хэлло, Глостер!"

- И, конечно, не получили никакого ответа?

- Никакого.

- И вы вошли в темноту...

- Нет,- поправил Клейн,- у меня в кармане был маленький электрический фонарик.

- Значит, фонарик... Вы очень предусмотрительны, мистер Клейн. Когда вам назначают встречу, вы берете с собой фонарик.

- Это весьма благоразумно,- процедил Клейн с раздражением.- Когда я был на Востоке, я всегда так поступал.

- Ах да, действительно, я и забыл, что вы провели несколько лет в Китае. Это все объясняет. Видите ли, в Сан-Франциско обычно не берут с собой фонарик, когда идут на свидание. Но на Востоке дело другое. Узкие улочки... темные... Итак, вы вошли, освещая помещение фонариком...

- Нет. Я уже говорил вам, что я включил свет, а фонариком воспользовался для того, чтобы найти выключатель, справа от двери.

- Да, действительно, вы говорили. Значит, вы повернули выключатель... Кстати, Клейн, я думаю, что вы были один, но я забыл уточнить эту деталь.

- Если бы со мной кто-то был, я бы не забыл упомянуть об этом.

- Не сомневаюсь, но поскольку вопросы задаю я... Итак, вы зажгли свет, убрали фонарик в карман...

- Я снова позвал Глостера, затем прошел в комнату.

- И увидели труп?

- Нет, не сразу. Сначала я осмотрелся.

- И потом вы обнаружили труп.

- Да.

- И что вы сказали в этот момент?

- Ничего.

Мэллоу казался удивленным.

- Вы ничего не сказали? Вы не увидели ничего необычного в том, что в комнате лежит труп?

- Напротив.