161004.fb2 Дело отсталого мула (= Упрямый китаец) - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 13

Дело отсталого мула (= Упрямый китаец) - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 13

- И, однако, вы ничего не сказали?

- Но ведь я был один!- сказал Клейн. Мэллоу ударил ладонью по ляжке.

- Ах да, разумеется. Я и забыл, что вы были один. А вы из тех людей, которые никогда не разговаривают сами с собой. Итак, вы обнаружили труп. Что вы делали потом?

- Моим первым порывом было выйти из комнаты и погасить свет, но я подумал, что мне будет трудно найти телефон в этом квартале.

- Вы, конечно, знали, что не имели права дотрагиваться до чего-либо?

- Да, но я знал также о своем долге немедленно предупредить полицию.

- Я понимаю. Вы стояли перед дилеммой.

- И более того, я не хотел, чтобы кто-то увидел, что я гашу свет и покидаю помещение, в котором лежит труп только что убитого человека...

- Понимаю... Я могу поставить себя на ваше место. Вы могли оказаться в щекотливом положении. Значит, вы решили позвонить, и в тот момент вы обнаружили пулю в перегородке. Вы, разумеется, заметили также кровать и консервные банки. Что вы предположили?

- Я подумал, что здесь кто-то живет.

- Кто-то... Вам не пришло в голову, кто бы это мог быть?

- Нет.

- Вы не подумали, что Эдвард Гарольд, убив одного из компаньонов КИПИ, мог взять у него связку ключей, среди которых был и ключ от склада?

- Нет.

- Однако, учитывая, что Гарольд бежал, можно было предположить, что склад представлял собою идеальное место для укрытия, вы не находите?

- Инспектор, эти выводы легко делает полицейский, которому поручена поимка Эдварда Гарольда, я же лицо гражданское. У меня был утомительный лень, и я предпочел бы пойти спать.

- Да, я понимаю ваше состояние. Не успели вы вернуться, как оказались замешаны в убийстве... У меня к вам еще несколько вопросов, потерпите немного. Значит, вам не приходило в голову, что Эдвард Гарольд мог скрываться на складе, и вы не думали встретиться здесь с ним?

- Инспектор, я не знаю Гарольда, я никогда не встречался с ним. Я приехал сюда по звонку Глостера.

- Да, да... Вы уверены, что были один?

- Да.

- И с вами не было женщины?

- Нет.

- Очень странно. И у вас не было с собой ничего, что могло бы принадлежать женщине?

- Разумеется, нет.

Мэллоу неожиданно повернулся к одному из полицейских со словами:

- Дайте мне сумочку.

Полицейский протянул ему черную дамскую сумочку. Клейн сразу узнал ее. Он видел эту сумку сегодня вечером у Синтии Рентон.

- Вы не будете отрицать, что эта сумка может принадлежать только женщине? Кстати, в ней лежат водительские права, выданные на имя Синтии Рентон, и две тысячи пятьсот долларов в двадцатидолларовых купюрах. Это не вы привезли сюда сумочку?

Клейн отрицательно покачал головой.

- Вы не знаете, как она сюда попала? Клейн снова покачал головой.

- В котором часу вы приехали сюда?

- Около полуночи. Минут пять первого.

- Вы не видели женщины?

- Нет.

- Но вы знакомы с Синтией Рентон?

- Да, конечно, и очень хорошо.

- Вы были очень близки, не так ли? Вы часто появлялись в ее обществе до отъезда в Китай.

- Именно так.

- Вы уверены, что она не скрывалась здесь с Гарольдом и что это не она вам звонила отсюда?

- Абсолютно уверен.

- Вы знали Глостера? Вы уверены, что разговаривали именно с ним?

- Да.

- Когда вы видели его в последний раз?

- Сегодня вечером.

- Очень интересно! Теперь вы видите, почему я люблю задавать вопросы, касающиеся разных мелочей. По какому поводу вы встречались с Глостером?

- У меня была назначена встреча с ним, со Стейси Невисом и Рикардо Таононом. Последний, однако, не явился, и я беседовал только с двумя другими.

- И о чем же?

- О делах.

- Все они компаньоны КИПИ?

- Да.