161004.fb2 Дело отсталого мула (= Упрямый китаец) - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 18

Дело отсталого мула (= Упрямый китаец) - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 18

- Но у меня с собой ничего нет... даже губной помады!

- Можно купить все необходимое - и краски, и кисти,- заметила Соу Ха.

- А вы не боитесь, что у вас могут быть неприятности?- спросила Синтия.

- Мой отец - человек уважаемый,- с достоинством сказала Соу Ха.- А сейчас мы обменяемся с вами одеждой в знак нашей дружбы. Вы пришли в пальто?

Клейн сделал знак Ят Тою, чтобы тот принес одежду. Синтия со слезами на глазах обняла Соу Ха, лицо которой оставалось бесстрастным.

- За вами может увязаться хвост,- предупредил Клейн Чу Ки по-китайски.

- Я не делаю тайны из того, куда я направляюсь,- добродушно ответил старец.- Если кто-нибудь пойдет за мной следом, он увидит, что я исчезну за дверью, которая находится внизу лестницы, но если этот человек будет ждать, когда я выйду, то он раньше состарится.

При этих словах китаец сделал поклон, сложив руки на груди, затем повернулся к Синтии Рентон:

- Вы готовы, мадемуазель?

- Готова,- не совсем уверенно ответила девушка. Клейн проводил их до двери, после чего вернулся в комнату, где сидела Соу Ха и грызла тыквенные семечки.

- Мне, право, неловко, что пришлось обременять вас подобной просьбой, но я не нашел другого выхода,- сказал он.

- Не мучьте себя угрызениями совести,- ответила она.- Мой отец - ваш друг. Он очень счастлив, что может быть вам полезен.

- А вы?

Она посмотрела ему прямо в глаза.

- Вы знаете о моих чувствах,- сказала она. Затем еле слышно добавила:По крайней мере, я так думаю...

- Но я попросил вас об очень деликатной услуге, довольно рискованной.

- Чем большую оказываешь услугу, тем большее испытываешь удовлетворение. Скажите... вас смущает то, что речь идет в данном случае о художнице?

Клейн внимательно посмотрел на красивое бесстрастное лицо.

- Было бы досадно, если бы щепетильность помешала вашей жене обратиться к нам за помощью.

- Но Синтия мне не жена.

- Она может ею стать.

- Это еще писано вилами на воде.

- Вы отвечаете поговоркой, но ваши мысли гораздо серьезнее.

- Послушайте, Соу Ха... Речь идет об убийстве, и человек, обвиняемый в нем, совершил побег. Каждый, кто оказывает ему содействие, совершает серьезное преступление.

- Я не знаю человека, обвиняемого в убийстве,- ответила Соу Ха.- Я знаю только, что я одолжила приятельнице пальто и шляпу.

- И вы то же самое скажете полиции, если вас спросят?

- Конечно.

- Вы удивительны,- воскликнул Клейн с восхищением.- Мне даже кажется, что вам поверят... Вам придется подождать немного, когда потеплеет, чтобы вы могли перекинуть пальто на руку.

- Я не спешу.

- К сожалению, я вынужден оставить вас.

- Я не буду скучать в обществе Ят Тоя. Мы поговорим о китайских классиках. Когда вы думаете вернуться?

- Через час, если не случится ничего непредвиденного.

- Полиция решит, что в квартире никого нет. Они видели сначала, как вышли старик и девушка, теперь увидят вас...

- Но они знают, что здесь Ят Той.

- Хорошо, я подожду вас.

- И, пожалуйста, не подходите к окнам.

- Разумеется. Я бы и сама догадалась,- сухо сказала Соу Ха.

Глава 13

Человек, открывший дверь на звонок Терри Клейна, был высокого роста, темноглазый, с мохнатыми бровями.

- Меня зовут Клейн,- сказал Терри.- Я друг Синтии Рентон. Мне необходимо с вами поговорить.

- Входите,- ответил Билл Хендрам, отойдя в сторону и пропуская Терри.Я слышал о вас.

Указав Клейну на кресло, Хендрам набил табаком свою трубку и спросил:

- Что вы хотели узнать у меня?

- Прежде всего я хотел вам сказать, что хочу помочь Эдварду Гарольду. Вы читали в газетах об убийстве прошлой ночью Джорджа Глостера?- внезапно спросил Клейн.

- Да.

- В комнате, где был убит Глостер, полиция обнаружила множество отпечатков пальцев Гарольда. Полиция считает, что Гарольд скрывался там, и, естественно, ему приписывают это очередное убийство.

- Разумеется! Почему бы и не все совершаемые в настоящее время убийства? Это позор!

- Хорошо бы предоставить в распоряжение прессы некоторые сведения, способные поставить под сомнение гипотезу, выдвинутую полицией.

- Вы полагаете?

- Да. Я также считаю, что Эдвард Гарольд должен явиться в полицию, пока еще не отклонена его апелляционная жалоба.