161004.fb2
Клейн молчал, делая вид, что очень удивлен.
- Нам известно,- продолжал Мэллоу,- что Рикардо Таонон был хорошим мужем.
- Почему был?- спросил Клейн, делая ударение на слове "был".
- Я сказал "был"?- удивился Мэллоу.- Забавно... Подсознание сыграло со мной злую шутку...
- Вы хотите сказать, что Таонон мертв?
- Он исчез... и как я вам сказал, он был хорошим мужем. Дела его были довольно запутаны, но он навел в них порядок, с тем чтобы у его жены не возникло финансовых проблем, если с ним что-нибудь случится. Он застраховал свою жизнь на очень крупную сумму.
- И вы думаете, что с ним что-то случилось?
- Я не думаю, а задаю вам вопрос. Вам ничего не известно об исчезновении Таонона?
- Нет, ничего. Как он умер?
- Я не сказал, что он умер.
- Но вы дали это понять.
- Я вам дал понять, что мы очень обеспокоены этим телефонным звонком, после которого Таонон поспешно вышел и не вернулся. Мы опросили его компаньона по компании, некоего Стейси Невиса... Вы знакомы с ним?
- Да.
- Невис сказал нам, что он не звонил Таонону, но возможно, что это сделал Глостер.
- Глостер?
- Да, потому что Глостер звонил Невису. Невис играл в покер с друзьями и выигрывал, поэтому друзья не хотели его отпускать с выигрышем, это понятно...
- Да, разумеется,- заметил Клейн, стараясь не выказывать своего интереса.
- Во время этой партии Невису звонили несколько человек, в том числе Глостер. Он был очень возбужден, так как обнаружил, что на складе кто-то живет. Он просил Невиса срочно приехать на склад, куда должен был также приехать и Таонон, которому Глостер уже успел позвонить.
- И что сделал Невис?
- А что ему было делать? Телефон стоял в соседней комнате, но дверь была открыта, и все игроки стали кричать, что, если Невис уйдет до полуночи, он заплатит пятьдесят долларов штрафа. Невис пообещал Глостеру, что приедет, поэтому чувствовал себя в затруднительном положении. Он перезвонил Глостеру и объяснил ему ситуацию. Тот сказал, что подскочит на машине к Невису.
- И он приехал?
- Да. Он просигналил, и Невис сразу спустился, чтобы поговорить с ним. После этого Невис вернулся к картам, а Глостер на склад. Это было минут за десять - пятнадцать до звонка Глостера вам. Вероятно, вернувшись на склад, Глостер застал там Рикардо Таонона, поговорил с ним, позвонил вам и вскоре после этого был убит.
- А кто, по-вашему, убийца? Кто подозреваемый номер один?
- Вы и Синтия Рентон,- спокойно сказал Мэллоу.- Либо его убил Эдвард Гарольд, когда Глостер попытался позвонить в полицию. Мои коллеги больше склоняются к версии с Гарольдом, я же нахожусь в замешательстве...
- Надеюсь, у Невиса есть свидетели, которые могли бы подтвердить все то, о чем вы рассказали?
- Целый стол свидетелей, Клейн. Пятеро, у которых он выиграл!
- А в котором часу закончилась эта партия?
- В три часа утра.
- И Невис до утра выигрывал?
Мэллоу прыснул.
- Он продулся до нитки! Нет, Клейн, поистине напрасно вы продолжаете разыгрывать из себя сыщика.
Разумеется, я отдаю долг вашим талантам, вам только что удалось остановить кровопролитие с Гарольдом... Но я вынужден тем не менее задержать вас.
- Инспектор, скажите мне, пожалуйста, одну вещь...
- Что именно?
- На складе, на бюваре, было четыре четких отпечатка. Кому они принадлежат? Таонону? Гарольду?
- Нет, это были отпечатки Глостера.
- Глостера?!
- Да, отпечатки четырех пальцев его левой руки.
- Насколько я помню, отпечатки указательного и среднего пальцев были четкими, а мизинца - почти незаметными.
- Именно так.
- Можно подумать, что Глостер склонился над столом, опираясь левой рукой таким образом, что давление пришлось на большой, средний и указательный пальцы.
- Но отпечатка большого пальца не было.
- Признайте, инспектор, что практически невозможно опереться на средний и указательный пальцы, не опираясь при этом на большой.
- Я вовсе не сказал, что большой палец не касался бювара, я только сказал, что нет отпечатка большого пальца.
- Почему два других пальца были испачканы в пыли, а большой нет?
- Право, не знаю, мистер Клейн. Дедукцию мы оставляем для сыщиков-любителей. А сейчас, мистер Клейн, к моему великому сожалению, я должен вас задержать по подозрению в соучастии. Надеюсь, вы не будете на меня сердиться?
Терри ничего не ответил. Его лицо оставалось непроницаемым, словно он впал в гипнотический транс.
Глава 17
Запах хлорки, которым была наполнена камера, пропитал одежду и руки Клейна.