161006.fb2 Дело очаровательного призрака - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 29

Дело очаровательного призрака - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 29

- Я просил вас ответить, звонили вы или не звонили мисс Этель Билан?

- Я... в конце концов, мистер Мейсон, не могу же я упомнить все квартиры, куда мне приходилось звонить. Я...

- Я вас спрашиваю,- загремел голос Мейсона - звонили вы в тот самый момент в квартиру Этель Билан?! Отвечайте: да или нету

- Послушайте, человек может и не помнить, что он делал в какой-то определенный момент,- выкрикнул с места Бергер, придя на помощь своему свидетелю.

- Я по помню,- тут же подхватил Ричи, метнув благодарный взгляд па прокурора.

Мейсон улыбнулся.

- Уверен, что вы бы вспомнили, если бы вам не подсказал ответ господин районный прокурор.

- Ваша честь,- запротестовал Хэмилтон Бергер,-я возражаю против подобной реплики.

- Я считаю, что свидетель может ответить на этот вопрос,- сказал судья Моран; - Отвечайте на вопрос, мистер Ричи.

- Я... мне кажется, что нет. Я... просто я не могу припомнить.

- Благодарю вас; - сказал Мейсон. - У меня все. Я прошу приобщить план квартир к числу вещественных доказательств. А сейчас, насколько я понял, место в свндетельской ложе снова занимает мисс Этель Билан. Ричи покинул зал, а его место снова заняла Этель Билан. Она поудобнее устроилась в кресле и взглянула на Мейсона, как бы говоря: вот и прекрасно, теперь задавайте свои вопросы, посмотрим, что из этого выйдет.- Вы абсолютно убеждены в том, что у подзащитной был револьвер в то время, когда она жила у вас?

Абсолютно.

- Калибра ноль тридцать восемь?

Да.

- Скажите, каких калибров еще бывают револьверы? спросил Мейсон.

- Каких... я... откуда мне знать, я не эксперт. Я не знаю.

- Что значит "калибра ноль тридцать восемь"? - снова задал вопрос Мейсон.- Что означает эта цифра?

- Это одна из характеристик оружия.

- Вы совершенно правы,- согласился Мейсон,- но что она характеризует? Что такое "калибр"?

- По-моему, это связано с весом пули, не так ли?

- Иными словами, более длинная и топкая пуля имеет отношение к большему калибру, чем короткая и толстая, если весит больше, так?

- 0, ваша честь,- взмолился Бергер,- я протестую против попыток защиты ввести свидетеля в заблуждение. Это противоречит правилам ведения перекрестного допроса. Ведь свидетель не является специалистом в этой области и...

- Протест не принят,- резко возразил судья Моран.Свидетельница охарактеризовала оружие, принадлежащее подзащитной, как револьвер калибра ноль тридцать восемь. Значит защита имеет право выяснить, что она подраземевает под этим понятием.

- Продолжим,- сказал Мейсон, обращаясь к свидетельнице.- Отвечайте на вопрос.

- Ну, конечно если пуля... если длинная толнкая гуля весит больше... конечно, она большего калибра...

- Значит, когда вы сказали, что револьвер был калибра ноль тридцать восемь, вы имели в виду, что он стрелял пулями большего веса? Я правильно вас попял?- Боже мой, ваша честь, ведь ото же всего лишь факты, а не улики,- воскликнул прокурор.- Это же не допрос. Это введение свидетельницы в заблуждение!

- Протест отклоняется,- раздраженно бросил судья Моран.- Свидетельница, отвечайте на поставленный вопрос.

Было видно, что Этель Билан не знала, как поступить. Она просительно посмотрела на прокурора, затем нерешительно ответила:

- Да, сэр. Я это имела в виду.

- Вы имели в ввиду, что вес пули был равен тридцати восьми гранам?

- Да, думаю, что так. Да, сэр.

- Значит, вы точно не знаете, какого калибра был револьвер?

- Ведь здесь уже говорилось. что револьвер был калибра ноль тридцать восемь,- ответила свидетельница, окончательно смешавшись.

- Это не важно, кто что говорил,- заметил Мейсон.Важно то, что вы не даете отчета своим словам! Понимаете ли вы, о чем говорите?

- Ну, как вам сказать... честно говоря, у меня смутное представление о том, что такое калибр.

- Таким образом, вы точно не знаете, какого калибра оружие было у подзащитной?

- Если вы ставите вопрос именно так, то да, я не знала этого,- выпалила свидетельница.

Мейсон сказал:

- Да, я именно так ставлю вопрос. А теперь посмотрим, намного ли лучше ваша память по сравнению с мистером Уэбли Ричи. Помните ли вы день, когда мистер Ричи позвонил вам по телефону и сказал, что, адвокат Перри Мейсон находится в вестибюле, что он задает вопросы и наводит справки о Сюзанне Гренджер, очень возможно, что-то подозревает и что он, Ричи отделался от Мейсона? Очевидно, он выразил свою мысль не такими точно словами, но я пересказываю общую мысль, чтобы восстановить в вашей памяти тот день. Вы помните обстоятельства, при которых происходил этот разговор?

Этель Билан гордо вскинула голову. Ее подбородок слегка подался вперед. На какой-то миг в глазах сверкнул вызов. Но, встретившись с пристальным взглядом Мейсона и увидев гранитно-непроницаемые черты его лица, она отвела взгляд и ответила:

- Да, я помню.

- Вы помните день и час зтого разговора?

- Да, это было семнадцатого августа около полудня. Точный час я но помню.

- Во всяком случае, вы можете сопоставить его со временем моего звонка к вам,- сказал Мейсон.- Я позвонил вам сразу же после того разговора, по так ли?

- Пусть так. Ричи позвонил мне и сказал примерно то, о чем вы говорили...

- В каких отношениях вы находитесь с мистером Ричи? задал новый вопрос Мейсон.

- Ваша честь, я протестую! Вопрос несущественный, не относящийся к делу и неправомерный!

Судья Моран какой-то момент колебался, по затем сказал:

- Протест принят.

Мейсон, не скрывая своего удивления и возмущения этим решением, сел в кресло и, обернувшись к Делле, сказал тихо: