161006.fb2 Дело очаровательного призрака - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 30

Дело очаровательного призрака - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 30

- Все в порядке. Мне хотелось дать им почувствовать, что именно в этом кроется нечто важное и здесь кое-что скрывают. Я думаю, что сейчас именно тот самый момент. А шепнул тебе все это для того, чтобы им показалось, будто мы готовимся к атаке.

Делла понимающе кивала в знак согласия.

- Я сейчас попрошу тебя сделать мрачное лицо и как можно значительнее кивнуть головой.

Делла в точности выполнила указание Мейсона.

Адвокат вздохнул с показным видом и сделал рукой легкий, разочарованный жест, произнеся при этом:

- Ваша честь, я полагал, что этот момент играет решающую роль для моей подзащитной.- Он снова взглянул сверху вниз на Деллу Стрит, пожал плечами и добавил: - Ну что ж, если таково решение суда, то я подчиняюсь, у меня нет больше вопросов.

- Суд не собирается запретить вам продолжать перекрестный допрос,- возразил вдруг судья Моран, которому показалось, что Мейсон готовит ему ловушку, которая может привести к судебной ошибке.- Вам предоставляется право задать вопрос в иной форме.

- Благодарю, ваша честь. Тогда мой вопрос будет следующим: "мисс Билан, рассказывали ли вы мистеру Ричи о вашем договоре с подзащитной? Отвечайте на вопрос, свидетельница.

- Пожалуй, да, в какой-то степени.

- Это он порекомендовал вам принять предложение?

- Да.

- У меня все, ваша честь,- сказал Мейсон.

- У меня тоже все,- бросил Бергер.

Этель Билан покинула ложу и уже направлялась к выходу из зала, как вдруг Бергер поспешно вскочил с места и, сделав вид, что ему в самый последний момент пришла на память ускользнувшая мысль, воскликнул:

- Простите, ваша честь! У меня еще есть вопрос. Прошу суд и защиту извинить меня. Я совсем упустил из виду одну вещь. Скажите,- обратился Бергер к свидетельнице,- вы не заметили у подзащитной каких либо других предметов, представляющих особую ценностью

- Да.

- Что именно?

- У нее было много драгоценных камней.

- Как вы сказали7 Драгоценных камней? - В голосе прокурора послышалась радость.

- Совершенно верно.

Присяжные, все как один, подались вперед и теперь внимательно вслушиваясь в каждый ответ свидетельницы.

- Где вы находились, когда увидели их?

- Я собралась войти в ванную, дверь же в комнату Элеонор была слегка приоткрыта. Я тихо подошла и увидена расстеленный на кровати кусок ткани, на котором лежала целая горсть камней. Элеонор стояла на коленях спиной ко мне и считала эти камни, Затем я тихо прикрыла дверь и ушла.

- Вам известно, где они сейчас?

- Нет, сэр.

- Однако вы видели их у подзащитной?

- Да, сэр.

- Значит, вы полагаете, что эти камни находились среди вещей, переданных Перри Мейсону?

- Возражаю, ваша часть! В вопросе содержится не очевидный факт, а предположение, а потому считаю его неправомерным,заявил Мейсон.

- Возражение принято.

- Тогда прошу задавать вопросы,- недовольным голосом произнес Бергер.

Мейсон некоторое время размышлял, затеи сказал тихо сидящей рядом Делле:

- Здесь явная ловушка, Делла. Но мне все же хотелось бы узнать, в чем она заключается.

Он медленно поднялся со своего места, подошел к углу стола и пристально посмотрел на свидетельницу.

- Итак, вы стояли и дверях комнаты? - спросил он Этель Билан.

- Да.

- И видели драгоценные камни на кровати?

- Да.

- Какое расстояние было между вами и кроватью?

- Примерно футов десять.

- И вы заметили, что это были драгоценные камни?

- Да.

- Какие это были камни?

- Бриллианты, изумруды и несколько рубинов.

- Сколько у вас было по-настоящему ценных бриллиантов?

Свидетельница потупила взор.

- Так сколько же? - настаивал Мейсон.

- Ни одного,- призналась она.

- Сколько у вас было настоящих рубинов?

- Один. Я хочу сказать, что мне его подарили. Я... мне кажется, он быт настоящим.