161006.fb2 Дело очаровательного призрака - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 5

Дело очаровательного призрака - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 5

- Кто там? - спросил Мейсон.

- Я - сестра. Меня направил доктор Ариел. Он просил последить, чтобы пациентку никто не беспокоил. Мейсон пропустил сестру в палату. Она вошла, быстро притворила дверь, одарила улыбкой Элеонор.

- Как вы себя чувствуете? - осведомилась она,

- Лучше,- весьма осторожно высказалась Элеонор.- Я чувствую себя превосходно, за исключением моментов, когда приходится вспоминать некоторые события,- Тогда лучше не вспоминать о них,- посоветовала сестра.

Элеонор устремила на Перри Мейсона беспомощный взгляд,

- Честное слово, мистер Мейсон, мне очень хотелось бы вам помочь.

- Вот и прекрасно,- ответил Мейсон.- Со временем вы все вспомните.

- Вы знаете, я теперь уже кое-что припоминаю,-сказала Элеонор.- Помню, что мы поехали в Юму, чтобы обвенчаться и... да, еще была мать Дугласа. Он позвонил ей и все рассказал. Я тоже разговаривала с ней. У нее очень милый голос и...

- Не припомните места, откуда ей звопили? - спросил Мейсон.

- С какой-то бензоколонки. Мы остановились там, чтобы заправиться.

- А где живет его мать? - задал очередной вопрос Мейсон.

- В Солт-Лейк-Сити, но адреса я не знаю. Затем мы двинулись дальше, а потом появились то огни...- Она закрыла лицо руками.

Мейсон понимающе кивнул головой.

- Вам лучше всего отдохнуть, пока не приедет доктор Ариел и не поговорит с вами. Затем он все оформит и заберет вас отсюда... И успокойтесь, пожалуйста,-медсестра будет с вами.

Уже в коридоре Мейсон опросил Ольгу Джордан!

- Что вы можете сообщить об этом человеке, о Хепнере?

- Не очень много. Впервые я встретила его во время последней поездки в Европу, вернее, на обратном пути домой. Он был с нами на теплоходе.

- У вас есть его фото?

- Да, думаю, найдется несколько. Правда, они любительские.

- Ничего, подойдут, - успокоил Мейсон. - Как только сможете, занесите их ко мне в контору. А сейчас опишите, как он выглядит.

- Он высок - думав, около шести футов. Темноволосый, нос вздернутый, лицо улыбчивое, привлекательная внешность.

- Возраст?

- Лет двадцать семь двадцать восемь.

Вероятно, он покорил всех на корабле, пока шли из Европы? - предположил Мейсон.

- Вы угадали. Знаете, как теперь путешествуют?

Мужчины сидят дома и работают. Женщины ездят. Поэтому красавец мужчина сразу бросается в глава. Большинство мужской половины пассажиров - это пенсионеры с двадцатилетним стажем.

- Довольно грустное признание,- заметил Мейсон.

- Мне пришлось попутешествовать. Отец мой - оптовый торговец ювелирными изделиями. Мы довольно часто ездим в Европу.

- Один момент,- перебил Мейсон.- Вы - замужем. Скажите, отец берет с собой и вас, и вашего мужа, и...

- Да. Отец использует нас в качестве секретарей: мы организовываем деловые встречи, регистрируем его сделки, ну и всякие другие дела.

- А Элеонор живет сама по себе?

- Я уже говорила, что у нее свои интересы. Правда, за последние десять лет она не пропустила ни одной поездки в Европу. Как только встает вопрос о путешествии, крошка Элеонор тут как тут.

- Где она познакомилась с Дугласом Хепнером?

- На теплоходе.

- А чем там занимался Хепнер?

- Ничем. Вел праздный образ жизни. Он показался мне в высшей степени загадочной личностью: никогда не рассказывал ни о себе, ни о том, чем занимается. Мне думается, именно поэтому отец невзлюбил его.

- Но, по всей вероятности, он обладал способностью пробуждать к себе интерес у окружающих,- предположил Мейсон.

- В нем было что то странное, Он казался мне...нет, он обладал гипнотическим влиянием. Правда, и это не совсем то. Пожалуй... Лучше представьте себе, что вы играете с ним в покер. Он внимателен, вежлив, дружески к вам настроен, во вдруг вы ловите на себе его взгляд, пронизывающий вас насквозь, Элеонор сходила по нему с ума, Мы считали, что это всего лишь пароходный роман, и бог знает, сколько у нее таких было.

- Но он оказался серьезным?

- Я затрудняюсь сказать, что у них там произошло. Да и вряд ли кто смог бы с уверенностью заявить о серьезности их чувств до той самой минуты, когда они удрали в Юму.

- Как посмотрел на это ваш отец?

- Отцу он никогда не нравился. У него была инстинктивная, интуитивная неприязнь к нему. А отца очень трудно обмануть.

- Однако Хепнеру все же удалось склонить Элеонор к поездке в Юму и к женитьбе?

- Выходит дело. А теперь послушайте меня, мистер Мейсон. Если уж речь зашла о том, что Элеонор сделала или не сделала, нам пока известно лишь то, что она уехала две недели назад в понедельник вечером, второго числа. Рано утром третьего нам доставили телеграмму из Юмы, штат Аризона, в которой говорилось, что она вышла замуж за Дуга, что она просит прощения, что она помешалась от любви и что они очень счастливы. Мы получили, кроме этого, две открытки, одна из них пришла из Юмы, а вторая - из Лас-Вегаса, после чего наступило молчание.

- Вы сохранили их?

- К сожалению, нет. Только телеграмму.

- Хорошо,- сказал Мейсон.- Тогда пришлите мне фотографии Дугласа Хепнера, какие удастся разыскать, затем телеграмму и то, что, на ваш взгляд, может пригодиться. Я поручу детективам проследить путь телеграммы.

ГЛАВА 3

Из телефона-автомата Мейсон позвонил в агентство Пола Дрейка.

- Хелло, Пол,- приветствовал детектива Мейсон.-У меня к тебе дело чрезвычайно срочное.