161011.fb2 Дело племянницы лунатика (Племянница лунатика) - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 21

Дело племянницы лунатика (Племянница лунатика) - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 21

- Он занимался осмотром тела. Когда я попытался войти, он приказал мне держаться подальше.

Блэйн повернулся к сержанту Голкомбу:

- Пошлите пару людей заглянуть под эту подушку. Не позволяйте никому дотрагиваться до ножа, пока эксперт не снимет отпечатки пальцев с рукоятки... Как долго вы находились здесь, сержант?

- Около десяти минут, прежде чем позвонил вам,- был ответ.

- А я прибыл через десять-пятнадцать минут,- заметил Блэйн.- Все это вместе взятое составляет менее получаса... Кстати, как имя этого законника... ах да, Дункан. Я прихвачу его и взгляну на этот кофейный столик.

Блэйн отправился в патио. Сержант Голкомб вызвал двух человек и бросился вверх по лестнице в спальню Кента. Мейсон, последовавший за Блэйном, увидел, как он разговаривает с Дунканом. Они направились в патио. Дункан постоял в нерешительности, подошел к одному из кофейных столиков, покачал головой и направился к другому, тому самому, под крышкой которого Эдна Хаммер оставила кофейную чашку с блюдем.

- Этот столик? - спросил Блэйн.

- Думаю, что да.

- Вы сказали, что крышка поднимается?

- Казалось, что так.- Он попытался поднять то, что казалось крышкой, но вместо этого поднял весь столик и с шумом поставил его обратно.

Блэйн осмотрел столик и сказал:

- Похоже, под крышкой стола должна быть пища... Обождите минуту, здесь защелка.

Он освободил защелку и поднял крышку стола.

- Ничего здесь нет,- разочарованно заметил он,- только чашка с блюдцем.

- Тем не менее это то самое место,- настаивал Дункан. Эдна Хаммер сказала бы как невзначай:

- Я заберу чашку обратно на кухню.

Она протянула руку, но Блэйн схватил ее за запястье:

- Обождите минуту. Мы попробуем что-то выяснить об этой чашке с блюдцем. На них могут быть отпечатки пальцев.

- Ну и что это даст? - спросила она.

Голос дворецкого донесся от небольшой группы людей, собравшихся поодаль:

- Прошу прощения, сэр, но, кажется, я узнаю эту чашку и блюдце... По меньшей мере, блюдце. Видите, оно немножко отколото. Я уронил его сегодня утром.

- В какое время?

- Было чуть больше пяти. Я готовил завтрак для мистера Кента, мисс Люсилл Мейс и мистера Мейсона.

- Что вы делали потом?

- Я подогнал "паккард", и мистер Кент, мисс Мейс и мистер Мейсон уехали. Спустя час или около этого мистер Мейсон вернулся на этой же машине.

- Вы не знаете, куда они направились?

- Нет, сэр, но думаю, что собирались пожениться.

- А что вы можете сказать про эту чашку с блюдцем?

- Это блюдце, сэр, было подано вместе с чашкой, из которой мистер Мейсон пил свой кофе. У меня не было времени заменить отколотое блюдце. Они, по-видимому, немного торопились, и мистер Кент распорядился, чтобы завтрак был готов точно в двадцать минут шестого. Он в высшей степени пунктуален.

- Итак, вы пили из этого блюдца, Мейсон? - спросил Блэйн. Мейсон покачал головой:

- Конечно нет.

- Вы не пили.

- Нет,- подтвердил Мейсон,- я никогда не пью из блюдца, когда бываю в гостях.

Блэйн вспыхнул:

- Я имею в виду не только блюдце, но и чашку. Если вдаваться в детали, то вы пили из чашки.

- Это утверждает дворецкий,- ответил Мейсон,- что до меня, то я вряд ли отличу одну чашку от другой. Признаю, что в это утро пил из какой-то чашки.

- Что же произошло потом?

- Прошу прощения, сэр,- ответил дворецкий,- мистер Мейсон вышел с чашкой и блюдцем. Я не нашел их потом и спросил, что он с ними сделал, и он не мог вспомнить, но думает, что оставил их где-то в патио.

- В пять двадцать утра?

- Приблизительно это было в пять тридцать или пять сорок.

- Что он мог делать в патио в пять тридцать? Дворецкий пожал плечами.

Блэйн повернулся к Мейсону и спросил:

- Что вы делали в патио в пять тридцать?

- Возможно, я и вышел из дома,- проговорил Мейсон медленно,- но конкретнее ответить не могу: не придал тогда значения.

- Это вы поставили чашку с блюдцем под крышку столика?

- Нет, не я.

- Тогда кто?

- Я думаю,- ответил Мейсон,- что вы делаете из мухи слона. Нашли отколотое блюдце и тратите драгоценное время, выясняя, из него ли я пил кофе и куда его потом поставил, когда необходимо выяснить, кто вонзил нож...

- Это и делается,- прервал его Блэйн,- я вполне способен и без подсказки заниматься расследованием. Мейсон пожал плечами.

- Было бы не лишним для вас припомнить,- продолжил Блэйн многозначительно,- что, согласно показаниям незаинтересованного свидетеля, мистер Питер Кент, который, кстати, ваш клиент, поместил что-то сюда, под крышку, в полночь. А вот сейчас мы обнаружили, что та вещь исчезла, и на ее месте - чашка и блюдце, которые, как вы признали, находились у вас.