161011.fb2 Дело племянницы лунатика (Племянница лунатика) - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 54

Дело племянницы лунатика (Племянница лунатика) - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 54

- С очками мое зрение немного острее, чем без них.

- А с очками ваше зрение вполне нормальное? - спросил Мейсон.

- Ода!

- Можете ли сказать, что безупречное?

- Я бы сказал, вполне нормальное.

- Полностью нормальное?

- С учетом того, что вы имеете в виду,- да.

- Тогда почему,- спросил Мейсон, указывая пальцем на Дункана,- сразу после того, как вы дали показания окружному прокурору о том, что видели, вас отправили к окулисту, чтобы подобрать вам новые очки?

Бюргер воскликнул:

- Он не получал никаких указаний насчет окулиста! Это наглая инсинуация!

- Так почему вы сделали это? - продолжал допытываться Мейсон.

- Я не сказал, что ходил к окулисту. Мейсон, стукнув кулаком по столу, воскликнул:

- Это я говорю, что вы ходили! Зачем вы сделали это? Дункан явно чувствовал себя не в своей тарелке.

- Затем,- ответил он,- что захотел, вот и все!

- Почему вы захотели?

- Я давно собирался сходить к окулисту, да все не было времени. Я всегда слишком занят. Надеюсь, вы понимаете, сколько дел у такого адвоката, как я.

- О,- заметил Мейсон,- значит, вы некоторое время не меняли очки?

- Да, не менял.

- Вы слишком заняты для этого?

- Да, слишком занят.

- И как долго вы были весь в делах?

- Не один год.

- И вы не меняли очки все это время, пока были слишком заняты работой?

- По большей части - да.

- Тогда выходит, что вы не меняли очки вот уже много лет, так?

- Да... Впрочем, нет, я имею в виду...

- Меня не интересует, что вы имеете в виду. Мне нужны только факты. Ответьте, как давно вы не меняли очки?

- Затрудняюсь ответить.

- Когда вы последний раз подбирали очки до четырнадцатого числа этого месяца?

- Этого я вам не могу сказать.

- Возможно, лет пять тому назад?

- Не знаю.

- Тогда, может, десять лет тому назад?

- Нет, это слишком давно.

- И первая вещь, которую вы сделали после того, как рассказали окружному прокурору о том, что видели,- это отправились на консультацию к окулисту и подобрали новые очки. Разве это не правда?

- Это было не первое, что я сделал.

- Но тогда одна из первых вещей, сделанных вами,- так?

- Не знаю.

- Но в тот же вечер, когда вышли от окружного прокурора?

- Да, в тот же вечер.

- И вы сразу же застали окулиста в его кабинете.

- Да, застал.

На губах Мейсона играла зловещая улыбка.

- Вы застали его там, мистер Дункан, потому что позвонили ему заранее и договорились, чтобы он вас принял, разве это не правда?

Дункан смешался на момент, а затем ответил:

- Нет, я не звонил окулисту.

Мейсон нахмурился, как бы размышляя, а затем с торжеством спросил:

- А кто же звонил ему? Блэйн вскочил с места.

- Ваша честь,- заявил он,- возражаю, так как этот вопрос не по существу, неправильно сформулирован и направлен на то, чтобы отвлечь внимание присяжных. Какая разница - кто звонил окулисту?

- Разница есть, учитывая ответы, которые дает свидетель,- возразил Перри Мейсон.- Это свидетель, который сам адвокат. Я вправе подвергнуть сомнению его показания, выяснив, в каком состоянии находилось зрение свидетеля тогда, когда он наблюдал своими глазами то, о чем говорит на суде. Он сам признался, что нуждается в очках, признался, что очки, которые носил, ему не вполне подходили, причем вот уже не один год. Я вправе также выяснить, какую цель он преследует, давая такие уклончивые ответы.