161021.fb2 Дело преследуемого мужа - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 42

Дело преследуемого мужа - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 42

- А так как она промчалась мимо вас очень быстро, вы успели бросить на нее лишь мимолетный взгляд, не так ли?

- Да.

- На переднем сиденье находились ваш отец и мать, они были на линии вашего обзора, верно?

- Ну да, я изо всех сил вертела головой.

- Чтобы иметь возможность видеть из-за них?

- Да.

- Куда вы смотрели? Вперед, из-за вашего отца с матерью, или назад?

- Видите ли, они все время были в движении. Папа старался справиться с управлением, а мама размахивала руками и визжала, так что мне приходилось выглядывать между ними.

- И приблизительно в это время другая машина столкнулась с этой четырехместной?

- Да, сэр.

- А вы не думаете, что ваши впечатления об этом кратком моменте времени неточны?

- Нет, сэр. Машину вела она. Я ее видела.

- Кого именно?

- Женщину. Когда ее вытащили из машины, на голове у нее была такая же шляпка, как на обвиняемой.

- Она была одна в машине?

- Я... она управляла машиной. Мейсон слегка нахмурился.

- Не могли бы вы сказать поточнее, мисс Лайонз? Если вы видели переднее сиденье этой четырехместной машины так хорошо, что смогли рассмотреть не только женщину за рулем, но и фасон ее шляпки...

- Я думаю, вместе с ней был мужчина.

- Где этот мужчина сидел?

- Рядом с нею.

- Слева или справа?

- Справа, конечно. Раз она была за рулем, он не мог сидеть слева от нее, - торжествующе заявила свидетельница.

- Как был одет тот человек?

- Он был без шляпы.

- А что вы скажете про окно с правой стороны машины, окно в двери? Стекло было опущено или поднято?

- Опущено. Стекла не было видно.

- Вы это заметили?

- Да.

- Вы убеждены, что на человеке, сидевшем рядом с моей подзащитной, не было шляпы?

- Мне кажется, не было.

- Вы не могли это ясно разглядеть или неточно помните?

- Ну, не помню в точности.

- Так почему же вы так хорошо запомнили фасон и форму шляпки моей подзащитной?

- Запомнила, и все!

- Не было ли в ней чего-нибудь такого, что заставило вас запомнить ее голову точнее, чем голову мужчины?

- Я не могла так хорошо разглядеть его голову.

- Его что-то загораживало или дело было в освещении?

- В освещении.

- Он находился в тени?

- Да.

Что бросало на него тень?

- Не знаю.

- Далее. Когда помощник прокурора задавал вам вопросы, разве вы ему не сказали, что в этой машине не было никого, кроме моей подзащитной?

- Как? Нет...

- Пожалуйста, пусть секретарь суда зачитает этот вопрос - видела ли она в машине кого-нибудь еще? - и ответ на него свидетельницы, - попросил Мейсон. - Это был прямой допрос.

Секретарь перелистал страницы.

- Нашел. "Вопрос: "Заметили ли вы в этой машине тогда или ранее еще какого-нибудь пассажира?" Ответ: "Нет, сэр".

- Вы это говорили? - улыбнулся девушке Мейсон.

- Ну... Должно быть. Просто я не думала об этом человеке, пока вы меня о нем не спросили. Потом, когда вы меня спросили, я припомнила его. Сейчас я его ясно представляю: сидит рядом с ней, без шляпы, среднего возраста, лет тридцать, наверное.

Что вы скажете о машинах, которые шли вам навстречу? Кто ими управлял?