161021.fb2
Дрейк покачал головой:
- Следи за ним, Перри. Он - вероломный человек. Лучше бы ты запретил ему танцевать с Деллой, пусть она танцует со мной. Я-то безопасен.
- Совершенно верно. - Делла подмигнула Мейсону. - Он совсем как Хоман. Хочет сосредоточиться. Все время, пока мы с ним танцевали, он пытался выведать у меня...
Она неожиданно замолчала.
- Что именно? - спросил Трэгг.
- Не может ли шеф записать коктейли на свой счет, - насмешливо произнесла она и, слегка качнувшись в ритме музыки, позволила Трэггу обнять себя.
Мейсон взглянул на Дрейка:
- Так что же ты пытался у нее выведать?
- Маленькая хитрушка, - сказал Дрейк. - Мне следовало догадаться, что она обязательно наябедничает тебе.
- Так все-таки?
- Я пытался выяснить, не она ли тебе звонила, когда Трэгг отправился перекусить. Ты еще опрометью вылетел из офиса.
- Ну и что из того?
- Гм... просто я подумал, что дело это чрезвычайно важное. Ты бы не рискнул пропустить свидание с миссис Грили, чтобы просто поболтать с девчонкой Хорти.
- Так... Одну минуточку! - сказал Мейсон, нахмурясь. - Значит, ты сказал Делле, что я уезжал?
- Да.
- И спросил, не знает ли она - куда?
- Ну, не совсем так. Я пытался выяснить...
- Ты хотя бы предупредил ее, чтобы она не проговорилась Трэггу?
- О чем?
- О том, что я уезжал. Дрейк растерялся:
- Господи, нет! Я ей ничего такого не сказал.
- Ты разговаривал с ней серьезно или просто поддразнивал?
- Просто поддразнивал... Подвернулась такая дурацкая тема для разговора, и я... Черт возьми! Если она скажет Трэггу...
- Трэгг совсем не дурак, - заметил Мейсон. - Когда он пришел, дождя еще не было, он пошел позднее. Я в основном сидел в такси, но мне пришлось перебегать через улицу, и на моей серой шляпе остались следы дождя. Когда я вынимал ее из стенного шкафа, Трэгг заметил эти пятна, хотя они почти незаметны - вода впиталась в фетр. Но надо отдать ему справедливость, Пол, Трэгг прекрасный детектив. Он понял что к чему, но промолчал. Интересно, он что-нибудь заподозрил?
- Не знаю. Черт побери, Перри, мне очень жаль. Мейсон хмуро уставился на скатерть.
- Мне нравится работать с Трэггом, но уж очень он торопится с выводами, и, кроме того, мы по разные стороны забора. Да и не все мои методы он одобряет.
- А куда ты все-таки ездил? - поинтересовался Дрейк.
- Я отправился домой к Хортенс Житковски, нашел ее в сильном подпитии, прописал кофе и вернулся.
- Ерунда, - сказал Дрейк. - Когда ты приехал обратно, у тебя были такие мрачные складки вокруг рта, что... Черт возьми, Перри, да ты игрок.
- Конечно, я игрок.
- И ты играешь, чтобы испытать острую радость, когда выступаешь со своими идеями правосудия.
- И что из этого?
- В один прекрасный день ты провалишься сквозь тонкий лед, по которому скользишь...
- Ну и...
- И потащишь меня за собой, - закончил Дрейк.
- Но пока я еще не провалился, напомнил Мейсон.
- Потому что ты развиваешь такую скорость, что за тобой не угнаться, однако...
- Забудь об этом, - прервал его Мейсон, - тем более что они возвращаются. - Он повернулся к Делле: - В чем дело?
- На площадке ужасно тесно, да к тому же я слишком голодна, чтобы танцевать. Разве что после толстого бифштекса с грибным соусом... Вы заказали мне не слишком прожаренный, шеф?
- Угу.
- А мне? - поинтересовался Дрейк.
- Хорошо прожаренный.
- Как ты догадался?
- Я купил тебе достаточное количество бифштексов, чтобы помнить об этом.
- Ты хочешь сказать - твои клиенты. Я...
К столу подошел посыльный и обратился к Трэггу:
- Лейтенант, вас к телефону.
- Прошу извинить меня. - Трэгг отодвинул свой стул.
Мейсон посмотрел на Деллу Стрит.