161035.fb2
Глава 8
В трубке телефонного аппарата послышался голос Герти:
- Пришла миссис Блэкберн с пакетом для господина Бисэна.
- Минутку,- ответил Мейсон. Он повернулся к Бисэну.- В приемной миссис Блэкберн с пакетом для вас. Направить ее сюда или вы будете говорить с ней наедине?
- Нет-нет, пусть войдет сюда.
- По вашему разговору я понял, что она не замужем. Однако она назвалась миссис Блэкберн.
- Она была замужем. Это трагическая история.
- Вдова?- спросил Мейсон.
- Нет, разведена. Ее муж однажды ночью не вернулся, и с тех пор она его не видела.
- Для получения развода она выезжала в Неваду?
- Да.
- В Лас-Вегас?- спросил Мейсон.
- В Карсон-Сити.
- Когда это случилось?
- Незадолго до ее прихода к нам. Около года, я думаю.
- Герти, пусть она войдет. Делла встретит ее. Делла направилась к двери, которая вела в маленький коридор, соединяющий кабинет с приемной. Через минуту на пороге появилась молодая черноволосая, черноглазая женщина.
- Входите,- сказал Мейсон.
Розали Блэкберн быстро посмотрела на Мейсона, затем перевела взгляд на Симли Бисэна. Она опустила глаза, поколебавшись немного, снова быстро взглянула на Бисэна и вошла в кабинет.
Симли Бисэн встал с кресла и, протянув руку к пакету, сказал:
- Розали. Это мистер Мейсон, известный адвокат. Вы немало слышали и читали о нем. Что за черт! Что случилось с пакетом?
- В таком виде я взяла его из мешка для клюшек для игры в гольф,сказала Розали.
- Но... все раскрыто. Бумага разрезана!- воскликнул Бисэн.- Вон, виден револьвер. Розали, ведь не вы это сделали, не так ли?
- Нет, сэр. Я привезла его в том виде, в каком достала из мешка.
- А мой шкафчик был закрыт и заперт?
- Да. Я взяла ключ из левого верхнего ящика вашего стола.
- Да, это действительно событие!- сказал Бисэн. Он начал распаковывать сверток, затем остановился и сказал:
- Розали, пройдите в приемную Мейсона и подождите меня там. Через несколько минут я приду туда, и мы поедем к себе на работу.
- Спасибо,- сказала она, слегка улыбнулась и, повернувшись, поспешила к выходу.
- Будучи вашим секретарем, не проявляет ли она излишнего любопытства к вашим делам?- спросил Мейсон.
- Она работает очень хорошо. Если вы спрашиваете меня, не она ли вскрыла пакет, то даю голову на отсечение, что она этого не делала,ответил Бисэн.
- Вашу голову уже начинают понемногу отделять от туловища,- заметил Мейсон.- Делла, положи этот пакет в картонную коробку и опечатай его. Будь осторожна, без необходимости не оставляй отпечатков пальцев.
- Вы можете снимать отпечатки пальцев с бумаги?- быстро спросил Бисэн.
- Используя новый процесс, это возможно,- ответил Мейсон.- Иногда отпечатки бывают на бумаге очень четкими и долго сохраняются. Процесс их обработки отличается от обычной процедуры, когда используется порошок, который прилипает к жировому слою отпечатка. Такие отпечатки обрабатываются аминокислотами. Этот процесс скорее химический, чем физический.
- Надо же, я и не подозревал, что можно снять отпечатки пальцев с бумаги,- сказал Бисэн.- Там на бумаге повсюду мои отпечатки, да и Розали тоже.
- Я тоже так думаю,- заметил Мейсон.- Вы, кажется, оба много раз касались свертка.
Делла Стрит открыла дверцу шкафа и вытащила картонную коробку, в которой присылались юридические книги. Она осторожно взяла пакет за углы и положила его в коробку, затем с подобной же осторожностью сняла папиросную бумагу и обнажила сталь револьвера.
Мейсон нагнулся, сунул карандаш в дуло револьвера и осторожно положил его в ящик стола.
- Сейчас,- сказал он,- мы позвоним лейтенанту Трэггу и скажем, что револьвер, о котором я ранее говорил, не был положен на место, но сейчас он у меня.
- "Не был положен на место" - это очень широкое толкование,- сказала Делла.
- Именно так,- ответил ей Мейсон.- Позвони Трэггу и употреби именно эти слова: "не был положен на место".
- Я думаю, что нам не нужно больше вас задерживать, мистер Бисэн,сказал Мейсон.- Лейтенант Трэгг из отдела по расследованию убийств - очень эффективный работник. Он появится здесь через несколько минут. Он, несомненно, захочет получить этот револьвер.
- Вы имели в виду, что больше нет необходимости мне здесь задерживаться?- спросил Бисэн.
- Я имел в виду, что для вас лучше не находиться здесь,- ответил Мейсон.
- Вы собираетесь оберегать меня?
- Да нет, конечно. Я собираюсь защищать свою клиентку,- откликнулся Мейсон.- Собираюсь защищать себя. Вы сами влезли в это дело, и сами думайте теперь о том, как защитить себя.
Глава 9
По телефону послышался взволнованный голос Герти:
- В приемной лейтенант Трэгг в сопровождении окружного прокурора Гамильтона Бюргера...
- Проводите их,- сказал Мейсон. Он кивнул Делле Стрит:- Встречай с честью, Делла.