161035.fb2 Дело смелой разведёнки (= Желанный развод) - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 54

Дело смелой разведёнки (= Желанный развод) - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 54

- В целом немногим больше часа.

- В котором часу вы вылетели?

- Мы вылетели из аэропорта Лос-Анджелеса в 5 часов 30 минут. Самолет был заказан ранее в тот же день по телефону. Я полностью заправил его и ждал пассажира.

- Были ли какие-либо особенности во внешнем виде человека, зафрахтовавшего самолет?

- Да, сэр, были.

- В чем они заключались?

- Несмотря на то что большая часть полета проходила в темное время дня, пассажирка ни разу не сняла свои темные очки.

- Я хотел бы попросить вас оглядеть собравшихся в зале. Не видите ли вы здесь женщину, которая заказала самолет?

- Если позволит суд,- вмешался Мейсон, вставая,- мы возражаем против такого метода проведения идентификации. Идентификацию можно проводить только в составе группы женщин одинакового возраста и наружности.

Судья Фэллон сказал:

- Конечно. Это лучше. Однако речь идет о надежности идентификации, а не о возможности ее применения. Я думаю, что мнение защиты вполне правомерно. Если обвинение собирается провести идентификацию именно таким образом, я сниму возражения.

Дверь открылась, и в зал заседаний торопливо вошла Элвина Митчелл.

- Если позволит суд,- начал Мейсон,- я хотел бы, в соответствии с договоренностью с окружным прокурором, начать допрос Элвины Митчелл, которая только что вошла в зал заседаний.

- Хорошо,- ответил Гамильтон Бюргер,- я уважаю договоренности.

Бюргер подождал, пока Элвину Митчелл приведут к присяге, и сел на свое место. Затем он сказал:

- Ваше имя Элвина Митчелл, вы работаете секретарем у адвоката Хантли Л. Баннера, не так ли?

- Именно так, сэр.

- Вы уже давно работаете у него?

- Около семи лет.

Бюргер с копией завещания в руках подошел к свидетельнице.

- Это фотокопия документа, который якобы является последним завещанием Гарвина Гастингса, которое в присутствии вас и мистера Баннера было им подписано. Вам знаком этот документ? Это ваша подпись?

- Да, сэр. Знаком. Подпись моя.

- Все трое из вас присутствовали, когда подписывался этот документ?

- Да, сэр.

- Вы, как свидетель, его тоже подписали?

- Да, сэр.

- Можете приступать к перекрестному допросу,- пробурчал Бюргер.

- У меня есть здесь темные очки. Не будете ли так любезны надеть их?попросил Мейсон.

- Почему я должна это делать,- фыркнула Элвина Митчелл.

- Потому,- ответил Мейсон,- что обвиняемая в темных очках и в соответствии с достигнутой договоренностью с окружным прокурором свидетели тоже должны быть в темных очках.

- Но со мной такой договоренности не было, и я не собираюсь надевать темные очки.

- Минуточку, минуточку,- вмешался судья Фэллон.- Я не вижу причин отказываться. Или, точнее, я не видел оснований для возражений, когда стороны обсуждали такую договоренность. Это необычная ситуация. Разве вы как-нибудь пострадаете, если наденете темные очки?

- Я уверен, что свидетельница готова надеть темные очки,- заявил Гамильтон Бюргер.- Совершенно очевидно, что мистер Мейсон намеревается сбить с толку свидетеля, который только что покинул свидетельское место и...

- Господин обвинитель, не вижу необходимости в вашей реплике,- сказал судья Фэллон.- Свидетель, пожалуйста, наденьте темные очки.

Элвина Митчелл неохотно надела очки и повернулась к судье Фэллону.

- Хорошо,- сказал Мейсон.- А теперь посмотрите на меня.

Элвина Митчелл повернулась лицом к Мейсону.

- Вы уверены, что именно это завещание вы засвидетельствовали?спросил адвокат.

- Да, уверена.

- Вы возражаете против ношения темных очков, когда вы находитесь на свидетельском месте?- продолжал Мейсон.

- Я возражаю против приказа надеть темные очки,- вспыхнула она.- Я не собака, чтобы командовать мною.

- Тогда снимите их и отдайте моему сотруднику по приему посетителей,сказал Мейсон, повернулся спиной к свидетельнице и пошел на свое место.

Элвина Митчелл рывком сняла очки, не колеблясь, сделала несколько шагов по направлению к местам для присяжных и протянула очки Герти. Затем она быстро пошла к выходу, немного задержавшись в дверях.

- Господин Колдуэлл, займите свидетельское место,- попросил Гамильтон Бюргер.

Пилот подчинился окружному прокурору.

- Если суд позволит сказать, ранее мистер Мейсон высказал возражение против моего вопроса, которое было не принято, и я...

- Я снимаю свое возражение,- сказал Мейсон.- Сейчас совершенно ясно, что имел в виду окружной прокурор. Я не считаю, что справедливо проводить таким образом идентификацию, но пусть свидетель ответит на его вопрос.

Колдуэлл начал говорить, с большой осторожностью подбирая слова.

- Женщина, сидящая рядом с мистером Мейсоном, являющаяся обвиняемой по делу, очень напоминает пассажирку, который заказывал самолет.

- Можете приступать к перекрестному допросу,- сказал Бюргер.