161037.fb2 Дело смертоносной игрушки - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 16

Дело смертоносной игрушки - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 16

Мимо проехала патрульная машина. Наверное, они обратили внимание на горящий кончик сигареты, потому что через час, на обратном пути, остановили машину и спросили, что я здесь делаю. Они заставили меня показать водительские права и посоветовали отправляться в постель.

Я не знал, что еще могу предпринять, поэтому сел в машину и отправился в мотель. Утром, в половине десятого, я позвонил Дженнингсам, но мне сказали, что Норда еще спит. Я оставил ей записку с просьбой позвонить в мотель.

- Ну и...

- Я сидел и ждал. Когда наступил полдень, а она еще все не звонила, я подумал, что, может, она рассердилась из-за того, что я причинил Дженнингсам беспокойство своим приездом. Я позвонил еще раз около часа назад, и тогда Дженнингс сказал, что мне лучше обратиться к вам.

- Понятно, - сказал Мейсон. - А как вы намеревались защитить мисс Эллисон?

- Я еще не решил, но приехал именно поэтому.

- Вы ведь физически не очень сильный человек. А противником вашим был бы Мервин Селкирк - хладнокровный, безжалостный Селкирк, который ни перед чем не остановится. У вас уже был опыт общения с ним, и вы до сих пор не оправились от этого.

Бенедикт кивнул и сжал челюсти.

- И вы собирались защищать Норду Эллисон?

- Да, несмотря ни на что.

- И каким же образом?

- Может быть, вы знаете, - начал Бенедикт, - что по роду деятельности мне иногда приходится перевозить большие суммы денег. Поэтому у меня есть разрешение на ношение оружия.

- Дайте-ка взглянуть на него, - попросил Мейсон.

Бенедикт смутился.

- Давайте, давайте, - настаивал Мейсон. - Я хочу посмотреть.

Бенедикт сунул руку за борт пальто, из кобуры под мышкой извлек револьвер и положил его на стол.

- Кольт тридцать восьмого калибра, облегченный вариант, - сказал Мейсон. Он взял его, откинул барабан, пересчитал патроны и добавил: - Он полностью заряжен. - Потом понюхал ствол и объяснил: - Или из него давно не стреляли, или тщательно почистили.

- Могу я узнать, чем вызван такой придирчивый осмотр? - осведомился Бенедикт. - Вы довольно странно ведете себя, мистер Мейсон.

- Чтобы вам все было ясно, мистер Бенедикт, могу сообщить, что Мервин Селкирк был сегодня застрелен, - заявил Мейсон. - Он умер в своей машине недалеко от загородного клуба "Сан-Себастьян". Точного времени смерти мы не знаем до сих пор. Вы сказали, что у вас есть разрешение на этот револьвер?

У Бенедикта сузились глаза.

- Вы хотите сказать, что Мервин мертв?

- Да, он мертв, - подтвердил Мейсон. - Убит. Вы сказали, что у вас есть разрешение на это оружие. Разрешите посмотреть.

Как во сне Бенедикт достал бумажник и вынул оттуда листок бумаги, сложенный в несколько раз и потертый на сгибах, казалось, он пролежал там довольно долго. Мейсон внимательно прочитал документ, затем сверил номер револьвера.

- Что ж, все в порядке. А теперь я бы посоветовал вам первым же самолетом лететь в Сан-Франциско и вернуться к своим обязанностям. Будет лучше, если вы вообще забудете, что были здесь.

- Но Норда, что будет с Нордой? - воскликнул Бенедикт.

- Насколько я понимаю, она сейчас в полицейском участке, - ответил Мейсон. - Пока ее просто допрашивают, но могут и предъявить обвинение в убийстве.

- Боже мой, Норда и убийство! - схватился за голову Бенедикт.

- И тем не менее...

- Но я не понимаю! Я не могу... это просто невозможно!

- Что невозможно?

- Чтобы Норда убила его!

- Я не сказал, что она его убила, - терпеливо объяснил Мейсон. - Я сказал, что ей могут предъявить обвинение в убийстве. Я не могу давать вам советы. Ведь сейчас Норда - моя клиентка. Если бы я был не адвокатом, а просто вашим другом, я бы посоветовал вам вернуться в Сан-Франциско, поскольку сейчас вы ничем не можете ей помочь.

Бенедикт покачал головой:

- Боюсь, мистер Мейсон, что я не могу так поступить.

Я останусь здесь и буду ждать, может, моя помощь все-таки понадобится. Видите ли, мистер Мейсон... хотя я и немного зарабатываю, но у меня есть небольшая сумма, я ведь холостяк, мне удалось скопить кое-что, я удачно вложил деньги и... я буду откровенен с вами, мистер Мейсон, на моем счету сейчас около сорока тысяч. И я готов все отдать, чтобы выручить Норду.

- Мы поговорим об этом после. Кстати, оказывать финансовую помощь можно и из Сан-Франциско.

- Нет, - уныло произнес Бенедикт. - Я останусь.

- Да, конечно, вы останетесь, - рассердился Мейсон. - А потом полиция сцапает вас и будет трясти, но это не самое страшное. С вашей помощью они будут давить на Норду. В мои обязанности не входит расследовать убийство. Мой долг - защищать клиента. Но сейчас вы - наиболее подходящий кандидат в убийцы, вы просто лезете в глаза.

Бенедикт подумал немного, потом его лицо просветлело:

- Так это же здорово, мистер Мейсон! Если Норду обвинят в убийстве, надо будет подсунуть им меня. Вот тут я и пригожусь... Кстати, а к Норде пускают кого-нибудь? С ней можно поговорить?

- Пока нет. Свидание разрешат, если будет предъявлено обвинение.

- Но вы-то можете ее увидеть, ведь вы ее адвокат?

- Конечно.

- Скажите ей, что я здесь, - попросил Бенедикт. - Скажите ей, пусть не беспокоится о деньгах.

- Вы останетесь здесь с вашим револьвером. И мне уже не будет никакой необходимости рассказывать ей о вас - она сможет все прочесть в газетах. Там будет красоваться ваша фотография под большими заголовками, гласящими, что старый враг Мервина Селкирка, которому он в свое время сломал челюсть, задержан с револьвером - вполне возможным орудием убийства.

- Звучит сенсационно, - заявил Бенедикт.

- А вы чего ожидали?

- Если полиция проявит такую же оперативность, как в тот раз, когда они искали кастет, который был на руке у приятеля Мервина Селкирка, то они не скоро меня найдут.

- Не путайте расследование драки из-за женщины с расследованием убийства, - поправил его Мейсон. - Вы что, не видите никакой разницы? А теперь ответьте мне на один вопрос. Нет ли у вас, скажем, по какой-то еще причине другого оружия, скажем, пистолета двадцать второго калибра?

- Есть, но я им редко пользуюсь, только когда езжу на рыбную ловлю, для защиты от змей, чтобы стрелять куропаток.