161037.fb2
- Но только не Дэрлин, - прервала ее Делла. - Я совершенно уверена, что с ней не будет никаких проблем.
Она кроткая, как ягненок. Вы просто скажете ей, что мама просила вас посидеть с ней, пока не придет тетя Хелен.
Скажите ей, что тетя Хелен приедет рано утром.
- Может быть, лучше разбудить ее и сейчас предупредить, что вы уезжаете?
- Да ведь мы ей уже сказали, - нетерпеливо объяснила Делла. - Мы ей сказали, что маме нужно уехать, а с ней посидит мамина подруга, пока не приедет тетя Хелен.
Она обычно просыпается часов в семь, и с ней не будет трудно, я уверена. А Хелен вернется в восемь или полвосьмого.
Ханна Бэсс, казалось, колеблется.
- И все-таки дети часто пугаются незнакомых.
- Я знаю, - сказала Делла. - Но обстоятельства слишком серьезные.
- Да, кроме всего прочего, мы ведь можем и не уехать, - добавил Мейсон. - Если, например, нам не оставят билеты на этот рейс, то вопрос решен.
Ханна Бэсс бросила на него холодный взгляд.
- Я так поняла, что за эту работу получу сорок долларов, - заявила она.
- Так оно и есть, - успокоил ее Мейсон. - Вы их получите независимо от того, уедем мы или нет. Сидите спокойно и не волнуйтесь.
Элис Колтон всхлипнула и поднесла платок к глазам.
Делла погладила ее по плечу и мягко сказала:
- Перестань, Элис. Что ни делается - все к лучшему.
- В агентстве мне сказали, что вы просили прислать именно меня.
Делла вопросительно посмотрела на Перри Мейсона.
Тот нашелся быстро:
- Все верно, миссис Бэсс. Дело в том, что я слышал о вас от Дженнингсов. Они остались очень довольны вами.
- От Дженнингсов? - переспросила она.
- Мои знакомые - Лоррейн и Бартон Дженнингс.
У них сын - Роберт Селкирк. Вообще-то он ребенок Лоррейн от первого брака.
- Ах да, конечно, - сказала она. - Бобби - необыкновенный мальчик. У него очень развито чувство собственного достоинства, что далеко не всегда свойственно детям.
- Он ведь увлекается оружием, не так ли? - спросил Мейсон.
- Не более чем любой другой мальчик. Да и что вы хотите при том количестве боевиков, которые они смотрят по телевизору. А он обожает вестерны и вообще все фильмы с перестрелками.
- Конечно, еще бы, - согласился Мейсон и добавил: - Наверняка у Роберта есть парочка собственных игрушечных кольтов с перламутровой рукояткой и роскошной кобурой, как у ковбоев.
Миссис Бэсс внезапно потеряла интерес к разговору.
- Да, он любит оружие, - повторила она и поджала губы.
Мейсон не сводил с нее глаз.
- Вот именно это нас и беспокоит, миссис Бэсс, - сказал он.
- Что же именно? - воинственно спросила она.
- Зачем нужно было давать Роберту для игры настоящий пистолет.
- А кто сказал, что я давала ему пистолет?
Мейсон изобразил на лице самое непосредственное удивление:
- А разве нет?
- Кто это сказал?
- Но, позвольте, я просто решил, что больше некому.
Вы знали, что у Бартона Дженнингса есть пистолет двадцать второго калибра, и через некоторое время Роберт уже играл с ним.
Наступило долгое молчание. Маленькие серые глазки миссис Бэсс подозрительно ощупывали лицо Мейсона.
Адвокат остался невозмутимым.
- Разве не вы давали ему играть револьвером Бартона? - еще раз спросил он.
- А какая разница для вас? - в свою очередь спросила она.
- Да никакой, просто интересно.
- Я никогда ни с кем не обсуждаю своих клиентов, - заявила миссис Бэсс.
- Мы ведь только обсуждаем ваши рекомендации, - запротестовал Мейсон.
- Я и не подозревала, что кто-то знает об этом, - внезапно произнесла миссис Бэсс. - Это была наша с Робертом тайна.
На губах Мейсона появилась презрительная улыбка. Зазвенел входной звонок. Делла Стрит подошла к переговорному устройству.
- Да... О, поднимайтесь скорее. Я открою вам дверь. - Она нажала кнопку и повернулась к Мейсону: - Телеграмма из "Вестерн юнион".