161037.fb2
- Мне об этом сказали. Сам я знаю только, что эта комната расположена в передней части дома, а также, что обвиняемая заходила на какое-то время в эту комнату.
- Как вы это узнали?
- Мы нашли множество отпечатков ее пальцев в этой самой комнате: на дверях, на зеркале, на поверхности стола и бог знает где еще.
- Вы сфотографировали пистолет точно в таком положении, в каком он лежал, когда вы откинули подушку?
- Да, конечно.
- Вы не захватили с собой фотографии?
- Да, сэр.
- Разрешите взглянуть.
Из того же дипломата Трэгг достал фотографию. Маршалл подошел к нему, забрал фотографию и, бросив на нее беглый взгляд, передал Перри Мейсону.
На фотографии были видны изголовье кровати, смятая простыня, две подушки и автоматический пистолет на фоне простыни.
- Возражений нет, - сказал Мейсон. - Можно приобщить к делу.
- Перекрестный допрос свидетеля, - объявил Маршалл.
- Я так понял, лейтенант Трэгг, - начал Мейсон, - что подушки, которые мы видим на фото, были откинуты перед тем, как был сделан снимок?
- Совершенно верно.
- Но пистолет оставался в том положении, в каком вы его обнаружили?
- Да, сэр.
- То есть, убирая в сторону подушки, вы не трогали пистолет?
- Нет, сэр.
- То есть, если я вас правильно понял, убирая подушки, вы знали, что найдете там оружие?
- Мы предполагали, что там может оказаться пистолет.
- Когда вы обнаружили пистолет, он был заряжен? - спросил Мейсон.
- Пистолет был разряжен.
- Почему вы решили, что он был разряжен?
- Это было видно.
- В патроннике не было патронов?
- Нет.
- И в обойме тоже?
- То же самое.
- А в той комнате, где моя подзащитная оставила отпечатки пальцев, вы нашли патроны?
- Да, мы нашли наполовину пустую коробку патронов Двадцать второго калибра.
- На ней обнаружены отпечатки пальцев?
- Ни одного, пригодного для идентификации.
- У меня все, - сказал Мейсон, возвращаясь на свое место.
- С позволения суда, - поднялся со своего места Маршалл, - лейтенант Трэгг мог, конечно, подтвердить тот факт обнаружения стреляной гильзы от патрона двадцать второго калибра и пишущей машинки, но я не спрашивал его об этом, поскольку сержант Голкомб уже дал показания по этому вопросу, и я не вижу никакой необходимости снова к нему возвращаться. Мне остается только добавить, что если у защиты есть желание спросить об этом лейтенанта Трэгга, то обвинение возражать не будет.
- У меня только один вопрос к свидетелю, - сказал Мейсон и повернулся к лейтенанту Трэггу: - Как вы думаете, свидетель, возможно ли перенести пишущую машинку на то место, где ее нашли, и не испачкать при этом одежду?
- По-моему, возможно, - подумав, ответил Трэгг.
- Но чтобы избежать пятен, потребовалось бы принять какие-то меры предосторожности?
- Да, вероятно.
- Скажите, свидетель, кто переносил пишущую машинку с того места, где она была спрятана, к машине, доставившей ее в полицейский участок?
- Я сам.
- Вы не испачкали одежду?
- К несчастью, да.
- Вы слышали показания сержанта Голкомба? Он сказал, что вы запутались в кустах и упали.
- Да, сэр.
- Вы действительно упали?
- Да, упал.
- Вы упали, когда уже выходили из кустов с пишущей машинкой в руках?
- Нет, когда я нес машинку, я шел очень осторожно.
- Это было днем?