161050.fb2 Дело фальшивого глаза - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 10

Дело фальшивого глаза - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 10

- Ты хочешь сказать, что тебя интересует Гарри Маклейн?

- Нет. Я интересуюсь этим делом по другой причине.

- А именно?

- Я не хочу, чтобы ты был чересчур жесток по отношению к этой девушке.

- Думаю, что я в этом сам разберусь.

- Можно мне участвовать в вашем разговоре?

- Нет! - холодно и безжалостно отрезал Бассет.

Наступило молчание. Бассет ничем не пытался смягчить свой отказ. Его жена немного поколебалась, а затем пошла к выходу. Но вышла она не в ту дверь, в которую вошла, а в другую, ведущую в соседний кабинет; минутой позже стало слышно, как хлопнула дверь в приемную.

- Нет необходимости продолжать нашу беседу, Мейсон,- сказал Бассет.Мы отлично поняли друг друга. Доброй ночи.

Перри Мейсон подошел к двери, открыл ее и не оборачиваясь сказал:

- Доброй ночи и до свидания.

Он вышел на улицу и направился к своему двухместному лимузину. Открыв дверцу, он увидел, что в машине кто-то сидит.

- Скорее закройте дверь и поезжайте за угол! - Это был голос миссис Бассет.

Мейсон в нерешительности помедлил, но любопытство взяло верх. Он сел за руль, проехал один квартал, остановился, погасил фары и выключил мотор. Миссис Бассет положила руку ему на рукав:

- Сделайте, пожалуйста, как он требует.

- То, что он требует, по-человечески невозможно.

- Нет, это не так,- возразила она.- Я слишком хорошо знаю его. Он может выжать кровь из камня, но никогда не потребует чего-нибудь невозможного.

- У девушки на руках больная мать.

- Но есть же всякие благотворительные организации,- сказала миссис Бассет.- В цивилизованном обществе люди не умирают с голоду.

- Вы считаете, что девушка должна жить на шестьдесят долларов в месяц, не посылая ни цента матери, и все для того, чтобы выплатить долг вашему мужу? - резко сказал Мейсон.

- Нет, не для того, чтобы выплатить ему долг, а для того, чтобы удержать его от того, что он намерен сделать, если ему не вернут долг.

- А, так вы забрались в мою машину, чтобы сказать мне это?

- Я хочу кое-что узнать у вас. Я лишь случайно заговорила про эти деньги.

- Если вам нужна консультация, приходите ко мне в контору.

- Я не могу к вам прийти. Я никуда не хожу: за мной все время следят.

- Не говорите глупостей,- сказал Мейсон.- Кто за вами следит?

- Мой муж, конечно.

- Вы хотите сказать, что не смогли бы в случае нужды пойти к юристу?

- Конечно нет.

- Кто может вам помешать?

- Он.

- Как же он это сделает?

- Не знаю, но... Он совершенно безжалостен. Он убьет меня, если я пойду ему наперекор.

Мейсон, сдвинув брови, немного подумал и сказал:

- Так о чем же вы хотели у меня узнать?

- О двоемужестве.

- Ну так что?

- Я замужем за Хартли Бассетом.

- Это я уже знаю.

- И хочу уйти от него.

- Ну и уходите.

- Есть другой мужчина, который хочет, чтобы я жила с ним.

- Отлично.

- Я хочу выйти за него.

- Разведитесь с Бассетом и выходите замуж за этого человека.

- Но я уже однажды это сделала.

- Что-то я вас не понимаю. Вы хотите сказать, что прошли брачную церемонию, не разведясь с Бассетом?

- Да.

- А этот мужчина знал, что вы замужем за Бассетом? И он согласился принять участие в двоемужестве?

- Мы хотим сделать так, чтобы это не было двоемужеством.