161050.fb2 Дело фальшивого глаза - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 61

Дело фальшивого глаза - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 61

- Не смейте этого делать! - рявкнул прокурор. Мейсон с иронической улыбкой наблюдал за ним.

- Сейчас перерыв, а не заседание суда,- огрызнулся репортер и начал быстро прокладывать себе путь через толпу, унося свой трофей.

Бюргер сунул часы в карман.

- Хорошо,- сказал он Тельме Бевинс.- Вы сами постелили себе постель. Теперь укладывайтесь на нее.

Она промолчала, сделав вид, что не слышит его, и, по-прежнему прямая, стояла, словно мраморное изваяние. Из своей комнаты вышел судья Уинтерс:

- Заседание суда будет продолжено. Джентльмены, вы готовы?

- Вполне готов,- ответил Мейсон.

- Хейзл Фенвик, займите место свидетеля,- сказал Бюргер. Она не двинулась с места.

- Вы слышите меня? - крикнул Бюргер.- Идите на место. Поднимите правую руку и поклянитесь, что будете говорить правду. После этого можете сесть.

- Мое имя не Хейзл Фенвик.

- Как же вас зовут?

- Тельма Бевинс.

- Хорошо, пусть будет Тельма Бевинс. Поднимите правую руку, присягните, а потом займите свидетельское место.

Весьма неохотно она повиновалась. Клерк принял у нее присягу. Она подошла к скамье свидетелей и села.

- Как вас зовут? - громко спросил Бюргер.

- Тельма Бевинс.

- Но вы пользовались когда-либо именем Хейзл Фенвик? Она решительно молчала.

- Мисс Бевинс,- сказал Мейсон,- если вы не хотите отвечать на этот вопрос, можете не отвечать.

Бюргер повернулся к нему:

- Так вы еще и ее адвокат?

- С того момента, как вы спросили, да.

- Это ставит вас в весьма сомнительное положение, особенно в связи с ее исчезновением из штата.

- Благодарю вас, прокурор,- поклонился Мейсон.- Я сам в состоянии оценить последствия своих поступков. Повторяю, мисс Бевинс, у вас нет необходимости отвечать на этот вопрос.

- Но ей нужно ответить на него,- сказал Бюргер.- Я вам задал вопрос,повернулся он к девушке.- Это вопрос по существу, и я жду вашего ответа.

Судья кивнул:

- Заметьте, адвокат Мейсон, что только суд решает, на какие вопросы следует отвечать, а на какие нет. Этот вопрос по существу, и она должна на него ответить. В противном случае я обвиню ее в неуважении к суду.

Мейсон успокоительно улыбнулся Тельме:

- Вы можете не отвечать.

Судья издал удивленное восклицание. Бюргер с любопытством смотрел на Мейсона.

- Вы можете не отвечать на вопросы,- спокойно пояснил Мейсон,- если вы чувствуете, что ваши ответы могут быть обращены против вас. Если вам необходимо отказаться, то вы должны сказать следующее: "Я отказываюсь отвечать, пользуясь конституционным правом не отвечать на вопросы, которые могут быть направлены против меня". Когда вы так скажете, никто в мире не сможет заставить вас говорить.

Тельма Бевинс улыбнулась Мейсону и громко сказала:

- Я отказываюсь отвечать, пользуясь конституционным правом не отвечать на вопросы, которые могут быть направлены против меня.

В зале наступила мертвая тишина. Наконец послышался вздох Бюргера.

- Вы были в доме Бассетов, когда произошло убийство? - задал он новый вопрос.

Тельма посмотрела на Мейсона.

- Откажитесь отвечать на вопрос,- посоветовал ей Мейсон.

- Каким образом ответ на подобный вопрос может быть обращен против свидетельницы? - обратился Бюргер к судье.

Мейсон пожал плечами:

- Если я правильно понимаю юридические права, то дело свидетеля решать, на какой вопрос отвечать, а на какой - нет. Объяснение, которого требует прокурор, может тоже быть обвиняющим, и даже в большей степени, чем ответ.

Тельма Бевинс поняла намек юриста:

- Повторяю, я отказываюсь отвечать на подобные вопросы. Судья откашлялся, но ничего не сказал. Бюргер бросился в атаку с другой стороны.

- Вы знаете Перри Мейсона? - спросил он.

- В этом вопросе нет ничего страшного,- вмешался судья,- и суд ждет ответа.

- Знаю,- сказала девушка и смущенно посмотрела на Мейсона.

- Вы поехали в Неваду по предложению Перри Мейсона? Девушка обратила к адвокату вопрошающий взгляд.

- Я объяснил ей ее конституционные права,- сказал юрист.- Но для пользы дела я разъясняю, что именно я навел девушку на мысль поехать в Рино и оплатил ее проезд.

Если бы окружного прокурора внезапно хватили мокрым полотенцем по лицу, он, наверное, удивился бы меньше.

- Что вы сказали? - спросил он.

- Я оплатил этой девушке поездку в Рино,- сказал Мейсон,- и оплачивал ее издержки, пока она была там.

- И вы выступаете в качестве ее защитника?