161053.fb2 Дело хитроумной ловушки - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 3

Дело хитроумной ловушки - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 3

- Послушайте,- сказал Конвэй,- я хотел бы поговорить с вами, но мне необходимо принять некоторые меры предосторожности.

- Предосторожности против чего?

- Против возможных ловушек.

Она горько рассмеялась:

- У вас нет детей, вы не женаты, вам тридцать шесть. Вы ни перед кем не несете ответственности за свои поступки. И при этом боитесь ловушек! Так вот, сегодня вечером, ровно в половине шестого, закончится дежурство частного детектива, который следит за вами. На ночь его сменит другой. Они не вступают в контакт друг с другом. Иногда детектив, который дежурит ночью, опаздывает. Можно устроить так, что сегодня вечером он опоздает. Ровно в пять часов тридцать одну минуту выйдите из офиса, сядьте в машину. Поезжайте в западном направлении по бульвару Сансет. Поверните на улицу Байт, затем налево, на Голливудский бульвар. Направляйтесь к улице Ивар. Поверните направо и дождитесь смены сигнала светофора. Поезжайте, как только светофор сменит цвет. Посмотрите в зеркало заднего обзора. Все время срезайте углы. Убедитесь, что вас никто не преследует. Я думаю, вы сможете избавиться от хвоста.

- А потом?- спросил Конвэй.

- Теперь слушайте внимательно,- сказала она.- Только твердо убедившись, что за вами никто не следит, направляйтесь к аптеке "Эмпайр", что на пересечении бульвара Сансет и Лабриа. В аптеке есть три телефонные будки. Войдите в самую дальнюю от двери, и ровно в пятнадцать минут седьмого этот телефон зазвонит. Ответьте на звонок. Если вы успешно избавитесь от преследователей, вам дадут дальнейшие указания, куда идти. Если не оторветесь от них, телефон не зазвонит.

- Вы превращаете все это в страшную историю "плаща и кинжала",раздраженно запротестовал Конвэй.- В конце концов, если у вас есть какие-то сведения о том, что...

- А это и есть ужасная история "плаща и кинжала",- прервала она.- Вам нужен список акционеров, которые уже отдали свои голоса не вам?

- Очень,- сказал он.

- Тогда идите и возьмите его,- сказала она и повесила трубку.

Несколько минут спустя вошла Ева Кэйн, олицетворяя собой высокопрофессионального секретаря, и подала Конвэю машинописные листки.

- Расшифровка вашей беседы,- сказала она.

- Спасибо,- ответил Джерри.

Она повернулась и направилась к двери, но вдруг остановилась и, неожиданно развернувшись, подошла к нему.- Вы не должны этого делать, мистер Конвэй!

Он посмотрел на нее с некоторым удивлением.

- Да, я знаю,- сказала она,- вы никогда не поощряли личных отношений на службе.- Слова сыпались с такой поспешностью, будто она боялась, что он собирается остановить ее.- Я всего лишь частичка механизма вашего управления, такая, какая вам требуется. Но я человек. И знаю, что ждет вас, и хочу, чтобы вы победили в этой борьбе. И... и я немного разбираюсь в женских голосах и...- Она с минуту колебалась, затем почти беззвучно сказала что-то, будто ее голосовые связки работали вхолостую, как двигатель без топлива.

- Я и не знал, что был настолько неприступен,- возразил Конвэй.

- Да нет же, нет! Поймите меня правильно. Просто вы слишком рациональны... Я хочу сказать, вы все рассматриваете с точки зрения бизнесмена. Я знаю, что говорю не то, но, пожалуйста, не совершайте той глупости, на которую она вас толкает.

- Почему?- спросил он.

- Потому что это ловушка.

- Откуда вы знаете?

- Это же очевидно! Захоти она передать вам какие-то сведения, она могла бы положить их в конверт, написать на конверте ваше имя, приклеить марку и опустить в ближайший почтовый ящик.

Конвэй уже думал над этим.

- Эта таинственность, вся чепуха с "плащом и кинжалом"... Да это просто западня.

- Я не могу упустить шанс добыть сведения,- веско сказал Конвэй.

- Значит, вы все-таки пойдете?

- Да, я пойду,- упрямо сказал он.- Вы что-то сказали насчет ее голоса?

Она кивнула.

- Что же?

- Я тренировалась слушать голоса по телефону. Два года я была оператором на телефонной станции. Что-то в ее голосе... Скажите, вам не показалось, что вы когда-то уже слышали этот голос.

Конвэй нахмурился.

- Как вы догадались? Действительно, есть что-то знакомое, скорее, в быстроте речи, в паузах между словами, чем в тембре.

Ева Кэйн кивнула.

- Мы ее знаем,- сказала она.- Она из тех, кто бывал у нас в офисе. Вы говорили с ней. Она как-то меняет свой голос - тембр голоса. Но скорость речи, паузы между словами не изменились. Она из тех, кого мы оба знаем, и это только усиливает мои подозрения. Почему она лжет вам? То есть зачем ей хочется остаться неизвестной?

- Тем не менее я собираюсь пойти,- заявил Конвэй.- Эти сведения слишком ценны для меня. Я не могу позволить себе не делать ставки в этой игре.

Неожиданно Ева Кэйн опять превратилась в лишенного индивидуальности профессионального секретаря.

- Прекрасно, мистер Конвэй,- сказала она и покинула комнату.

Конвэй сверил часы с сигналом точного времени по радио и минута в минуту, как было условлено, выехал по указанному маршруту. Он трогался с места, только когда светофор менял цвет; ушел от машины, которая, судя по всему, пыталась следовать за ним, но безнадежно запуталась в потоке других машин; ушел и от разгневанного регулировщика, свистящего ему. Потом Конвэй влился в автомобильный поток и двигался вместе с ним.

Пять минут седьмого был у аптеки и вошел в дальнюю от двери телефонную будку.

В шесть часов двенадцать минут телефон зазвонил. Конвэй ответил.

- Мистер Конвэй?- спросил решительный женский голос.

- Да. Это... это не Розалинд?

- Не задавайте вопросов. Розалинд должна принять меры предосторожности, чтобы отделаться от слежки. Вот дальнейшие инструкции. Вы готовы?

- Да.

- Отлично. Положив трубку, выйдите из аптеки и садитесь в машину. Направляйтесь в отель "Рэдферн". Поставьте машину на стоянку. Зайдите в вестибюль. Скажите клерку, что вас зовут Джеральд Босвелл и что вы ожидаете письмо. Клерк вручит вам конверт. Поблагодарите его, но не давайте на чай. Пройдите в дальний угол фойе и вскройте конверт. Вам станет ясно, как действовать дальше.- Она повесила трубку, не попрощавшись.

Конвэй вышел из телефонной будки, подошел к своей машине и поехал прямо к отелю "Рэдферн".

- У вас есть письмо для Джеральда Босвелла?- спросил он клерка.

Клерк, казалось, заколебался. Конвэй испугался, не потребует ли тот удостоверение, но длилось это лишь мгновение. Клерк вытащил пачку конвертов и начал их просматривать.

- Босвелл,- механически повторил он.- Босвелл. Как вас зовут?