161053.fb2 Дело хитроумной ловушки - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 59

Дело хитроумной ловушки - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 59

- Да.

- Один - "кольт" номер 740818?

- Да.

- И пуля от этого револьвера?

- Да.

- И что это была за пуля?

- Этой пулей было совершено убийство.

- Это та пуля, которую извлек хирург, то есть пуля, которая вызвала смерть Розы Калверт?

- Да.

- Выстрел был сделан из револьвера "кольт"?

- Да.

- А эта пуля от револьвера "смит-и-вессон", который фигурирует в деле, его номер С-48809. Это тот револьвер, который предъявил мистер Конвэй, обвиняемый. Он отдал его властям, сказав, что этот револьвер был наведен на него в номере 729, и он отобрал его у неизвестной женщины, которую он детально так нам и не описал?

- Да.

- Это все,- сказал Гамильтон Бюргер.

- Вопросов нет,- сказал Мейсон.

Судья Девитт нахмурил брови и посмотрел на Мейсона.

- Я хочу повторно пригласить Боба Кинга,- сказал Гамильтон Бюргер.

Кинг вышел вперед и занял место свидетеля.

- Вы уже приносили присягу,- сказал окружной прокурор.- Я собираюсь спросить вас, есть ли запись о том, за кем был закреплен номер 728?

- Его снимала Рут Калвер.

- А что случилось с Рут Калвер?

- Она уехала из отеля около половины седьмого вечера шестнадцатого октября.

- Когда она въехала в номер?

- Около десяти утра шестнадцатого октября.

- Кто принимал у нее при отъезде номер?

- Я проверил, все ли на месте. Она заплатила наличными.

- Что случилось далее?

- Было еще довольно рано, и мы имели право при необходимости сдать комнату на ночь.

- Прошу защиту задать вопросы,- сказал Гамильтон Бюргер.

- Вы не видели Рут Калвер, когда она въезжала, не так ли?- спросил Мейсон.

- Да, сэр.

- То есть женщина, которая съехала из номера 728, могла бы быть совсем другой женщиной - не той, которая зарегистрировалась в нем?

- Я знаю, что она выехала из номера 728.

- Откуда вы знаете?

- Потому что она заплатила за проживание, и коридорный отнес вниз ее багаж.

- Верно. Вы знаете, что какая-то женщина выехала из номера 728, но не знаете, та ли это женщина, которая туда въехала, не так ли?

- О ваша честь,- сказал Гамильтон Бюргер,- я протестую. Это незаконно, несущественно, не относится к делу и говорит о том, что защита хватается за последнюю соломинку.

- Вопрос спорный,- сказал судья Девитт.

- Если позволит суд,- сказал Мейсон,- это логичный вопрос. Инициалы Рут Калвер и Розы Калверт совпадают. На багаже, который отправили вниз, стояли инициалы "Р. К." и...

- Ваша честь, ваша честь!- закричал Гамильтон Бюргер.- Я протестую. Я считаю, что так себя вести недостойно. Я подчеркиваю, что все это не более чем выдумка защиты, хотя, может, и выглядит правдоподобно,- надеюсь, суду это ясно. Обвиняемый признался, что у него был револьвер "смит-и-вессон" от шести тридцати пяти вечера шестнадцатого октября до того момента, когда он отдал его в полицию утром семнадцатого. Обвиняемый консультировался с Перри Мейсоном как адвокатом и, вероятно, поэтому вернул револьвер. В конце концов, у него было право так поступить. Мистер Мейсон, обнаружив, что кто-то выехал с седьмого этажа гостиницы в тот вечер, не упустил возможность и занял этот номер. Он выстрелил в матрац, а затем поручил детективу пойти в эту комнату и устроил все так, будто он нашел пулевое отверстие в матраце. Случившееся указывает на то, что была попытка ввести следствие в заблуждение. Это фактически делает Мейсона соучастником...

- Одну минуту!- прервал судья Девитт, стуча молоточком по столу.Мистер окружной прокурор, мы не располагаем фактами, которые позволили бы выдвинуть данное обвинение. Вы вынесли протест на том основании, что вопрос был спорным. В свете заявления мистера Мейсона суд считает, что вопрос спорным вовсе не является. Защита просто спрашивает свидетеля, является ли фактом то, что свидетель не знал, кто въехал в номер 728, и что это мог быть кто угодно. Это могла быть и та девушка, которую впоследствии нашли мертвой. А сейчас суд предлагает: если вы хотите доказать, кто конкретно въехал в номер 728, представьте опознание. Если же вы не в состоянии сделать этого, то любая попытка доказать, что человек, въехавший в комнату 728, и был как раз тем, кого нашли мертвым в номере 729, упирается в сличение почерков в журнале учета клиентов- В этом случае почерки человека, который въехал, и того, кто съехал, будут различными.

Мейсон усмехнулся:

- Ваша честь, после этого эксперт по почеркам определит, что Рут Калвер, которая въехала в номер 728, и была той самой Розой Калверт, чье тело обнаружили в номере 729.

- Ваша честь! Ваша честь!- вскричал Гамильтон Бюргер.- Это неуместное заявление. Запрещенный прием со стороны защиты.

- Не следует так волноваться,- успокаивал Девитт.- В конце концов, все достаточно очевидно. Вы проверили регистрационные записи, мистер окружной прокурор?

Гамильтон покраснел:

- Нет, ваша честь, в этом нет необходимости. Совершенно нет необходимости сверять почерки всех, что приехал в отель "Рэдферн" утром шестнадцатого, чтобы опровергнуть ложные теории, которые выдвигает защита.

- Хорошо, если вы не собираетесь разговаривать с защитой по этому поводу и вызывать свидетеля, чтобы опровергнуть ее доводы,- сказал судья Девитт,- я не вижу смысла вызывать свидетеля Инскипа.

- Мы хотим продемонстрировать тактику защиты.

- Хорошо, продолжайте,- сказал судья Девитт,- но надо воздерживаться от ссылок на личности. Будь я на вашем месте, господин обвинитель, я бы все выслушал, принял бы к сведению то, что говорит защита, а затем воспользовался бы случаем, вызвал свидетеля и все опровергнул бы. Попытка все время идти впереди защиты ни к чему хорошему не приводит. Мистер Мейсон, продолжайте допрос свидетеля.