161053.fb2 Дело хитроумной ловушки - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 60

Дело хитроумной ловушки - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 60

- Больше вопросов нет,- сказал Мейсон.

- Вызовите вашего следующего свидетеля,- сказал судья Девитт Гамильтону Бюргеру.

- Я вызываю Нортона Барклая Калверта, мужа убитой женщины,- сказал Гамильтон Бюргер.- Пройдите вперед, мистер Калверт, и принесите присягу.

Произошла небольшая заминка. Был слышен голос судебного пристава, который вызывал Нортона Калверта.

Немного времени спустя дверь открылась, в зал суда вошел Нортон Калверт и направился к месту свидетеля.

Он принес клятву, занял место свидетеля.

Гамильтон Бюргер сказал:

- Ваше имя Нортон Барклай Калверт, и вы, до того как умерла Роза М. Калверт, были ее мужем?

- Да, сэр.

- Вы опознали тело Розы Калверт? Вы видели его в морге?

- Да, сэр.

- Когда вы впервые узнали о том, что ваша жена мертва?

- Если позволит суд,- сказал Мейсон,- я протестую на том основании, что это незаконно, несущественно и не относится к делу. В нашем случае совершенно не важно, когда он впервые узнал, что его жена мертва.

Судья Девитт кивнул.

- Минуточку, прежде чем суд вынесет решение,- сказал Гамильтон Бюргер.- Можно мне сказать?

- Разумеется, господин обвинитель.

- Мы предлагаем свидетелю показать,- сказал Бюргер,- что его разбудили рано утром семнадцатого числа и сообщили, что убита его жена, и это было задолго до того, как полиция опознала труп. Мы хотим, чтобы свидетель рассказал, что все это ему сообщил мистер Перри Мейсон, адвокат обвиняемого, и что единственно, откуда мистер Мейсон мог узнать об этом, было свидетельство его клиента. А клиент мог узнать об этом, только опознав убитую женщину.

Судья Девитт взглянул на Мейсона:

- Это в корне меняет ситуацию, мистер Мейсон.

- Как он собирается доказывать, что я опознал эту женщину, после того как мой клиент что-то рассказал мне?- спросил Мейсон.

- Это само собой разумеется,- сказал Гамильтон Бюргер.

- Я думаю, нет необходимости продолжать обсуждение по этому поводу,сказал судия Девитт.- Мне не нравится, когда присяжные заседатели предлагают правдоподобные утверждения. Я думаю, что свидетельские показания говорят сами за себя, но в данных обстоятельствах суд отклоняет протест..

- Когда вы впервые узнали, что ваша жена убита?- спросил Гамильтон Бюргер.

- Около часу ночи семнадцатого числа.

- Где вы находились?

- Дома, в Элсиноре.

- Как вы узнали, что ваша жена мертва?

- Мистер Мейсон сказал, что ее убили.

- Мистер Мейсон? Вы имеете в виду Перри Мейсона, адвоката обвиняемого?

- Да, сэр.

- Теперь давайте во всем разберемся,- сказал Гамильтон Бюргер.- Вы узнали о смерти жены из сообщения Перри Мейсона, и он сделал это заявление в час ночи семнадцатого октября в Элсиноре, Калифорния?

- Да, сэр.

- Прошу вас!- Гамильтон Бюргер сделал приглашающий жест Перри Мейсону.

- Вы помните, в котором часу я к вам приехал?- спросил Мейсон.

- Думаю, это было около двенадцати сорока пяти.

- Помните, во сколько я ушел?

- Помню, пятнадцать минут второго,- сказал Калверт.- По-моему, вы пробыли у меня приблизительно полтора часа.

- Разве я не сказал вам о своем предположении, что это ваша жена, после того как посмотрел ее фотографии?

- Я показал вам кое-какие снимки, но вы уже были уверены. В противном случае вы бы не поехали ко мне в такой час.

Гамильтон Бюргер усмехнулся.

Судья Девитт сделал выговор свидетелю:

- Прошу вас воздержаться от споров. Просто отвечайте на вопросы.

- Да, сэр, вы мне сказали именно это, но разбудили меня среди ночи, чтобы мне это сообщить.

- Я вас разбудил?

- Да.

- Вы спали?

- Да.

- Во сколько вы пошли спать?

- В половине десятого или в десять часов.

- Вас не мучает бессонница?