161053.fb2
- Вызовите вашего следующего свидетеля,- сказал судья Девитт Гамильтону Бюргеру.
- Я вызываю Нортона Барклая Калверта, мужа убитой женщины,- сказал Гамильтон Бюргер.- Пройдите вперед, мистер Калверт, и принесите присягу.
Произошла небольшая заминка. Был слышен голос судебного пристава, который вызывал Нортона Калверта.
Немного времени спустя дверь открылась, в зал суда вошел Нортон Калверт и направился к месту свидетеля.
Он принес клятву, занял место свидетеля.
Гамильтон Бюргер сказал:
- Ваше имя Нортон Барклай Калверт, и вы, до того как умерла Роза М. Калверт, были ее мужем?
- Да, сэр.
- Вы опознали тело Розы Калверт? Вы видели его в морге?
- Да, сэр.
- Когда вы впервые узнали о том, что ваша жена мертва?
- Если позволит суд,- сказал Мейсон,- я протестую на том основании, что это незаконно, несущественно и не относится к делу. В нашем случае совершенно не важно, когда он впервые узнал, что его жена мертва.
Судья Девитт кивнул.
- Минуточку, прежде чем суд вынесет решение,- сказал Гамильтон Бюргер.- Можно мне сказать?
- Разумеется, господин обвинитель.
- Мы предлагаем свидетелю показать,- сказал Бюргер,- что его разбудили рано утром семнадцатого числа и сообщили, что убита его жена, и это было задолго до того, как полиция опознала труп. Мы хотим, чтобы свидетель рассказал, что все это ему сообщил мистер Перри Мейсон, адвокат обвиняемого, и что единственно, откуда мистер Мейсон мог узнать об этом, было свидетельство его клиента. А клиент мог узнать об этом, только опознав убитую женщину.
Судья Девитт взглянул на Мейсона:
- Это в корне меняет ситуацию, мистер Мейсон.
- Как он собирается доказывать, что я опознал эту женщину, после того как мой клиент что-то рассказал мне?- спросил Мейсон.
- Это само собой разумеется,- сказал Гамильтон Бюргер.
- Я думаю, нет необходимости продолжать обсуждение по этому поводу,сказал судия Девитт.- Мне не нравится, когда присяжные заседатели предлагают правдоподобные утверждения. Я думаю, что свидетельские показания говорят сами за себя, но в данных обстоятельствах суд отклоняет протест..
- Когда вы впервые узнали, что ваша жена убита?- спросил Гамильтон Бюргер.
- Около часу ночи семнадцатого числа.
- Где вы находились?
- Дома, в Элсиноре.
- Как вы узнали, что ваша жена мертва?
- Мистер Мейсон сказал, что ее убили.
- Мистер Мейсон? Вы имеете в виду Перри Мейсона, адвоката обвиняемого?
- Да, сэр.
- Теперь давайте во всем разберемся,- сказал Гамильтон Бюргер.- Вы узнали о смерти жены из сообщения Перри Мейсона, и он сделал это заявление в час ночи семнадцатого октября в Элсиноре, Калифорния?
- Да, сэр.
- Прошу вас!- Гамильтон Бюргер сделал приглашающий жест Перри Мейсону.
- Вы помните, в котором часу я к вам приехал?- спросил Мейсон.
- Думаю, это было около двенадцати сорока пяти.
- Помните, во сколько я ушел?
- Помню, пятнадцать минут второго,- сказал Калверт.- По-моему, вы пробыли у меня приблизительно полтора часа.
- Разве я не сказал вам о своем предположении, что это ваша жена, после того как посмотрел ее фотографии?
- Я показал вам кое-какие снимки, но вы уже были уверены. В противном случае вы бы не поехали ко мне в такой час.
Гамильтон Бюргер усмехнулся.
Судья Девитт сделал выговор свидетелю:
- Прошу вас воздержаться от споров. Просто отвечайте на вопросы.
- Да, сэр, вы мне сказали именно это, но разбудили меня среди ночи, чтобы мне это сообщить.
- Я вас разбудил?
- Да.
- Вы спали?
- Да.
- Во сколько вы пошли спать?
- В половине десятого или в десять часов.
- Вас не мучает бессонница?