161053.fb2 Дело хитроумной ловушки - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 7

Дело хитроумной ловушки - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 7

- Нет. Маска мешала ей говорить, она не могла свободно двигать губами. Голос у нее был глухой, как у человека, который говорит во сне. У Розалинд был другой голос. Мне показалось, что я слышал голос Розалинд и раньше. И даже не раз. Запомнился не столько сам голос, сколько паузы между словами, темп речи.

- Вы не думаете, что эта девушка в отеле и есть Розалинд?

- Нет, не думаю.

- Но вы не уверены?

- Я ни в чем не уверен.

- Подождите здесь, пока не услышите от меня вестей,- сказал Мейсон и кивнул детективу:- Пошли, Пол.

Мейсон пересек помещение конторы и открыл дверь.

- На твоей машине поедем или на моей?- спросил Дрейк, пока они ждали лифт.

- На моей,- сказал Мейсон.- Она здесь.

- Ты испугал меня до смерти, когда мы ехали в потоке машин,- сказал Дрейк.

Мейсон улыбнулся:

- Не более того. Когда Джон Тэлмадж был дорожным обозревателем в газете "Дезэрэт ньюс", он был в курсе всех моих дорожных происшествий и даже сделал мне выговор за мою манеру вести машину, приведя мне статистику дорожных происшествий с моим участием.

- Ну и излечил тебя?- спросил Дрейк.

- Молись за меня,- ответил Мейсон.- Наблюдай и смотри.

- Я настроен скептически, но не буду заранее внушать себе, что ты не исправился,- сказал ему Пол.

Мейсон, аккуратно соблюдая все правила уличного движения, подъехал к отелю "Рэдферн" и нашел место для стоянки.

- Хочешь во всем убедиться лично?- спросил Дрейк. Мейсон кивнул.

- Я останусь в тени. Ты подойдешь к столу, спросишь, есть ли какие-нибудь письма мистеру Босвеллу.

У Дрейка брови полезла вверх.

- В том случае,- сказал Мейсон,- если окажется, что клерк помнит Конвэя, который приходил сюда и задавал те же вопросы, он заподозрит тебя и сам начнет задавать вопросы. Тогда ты представишься, и мы начнем действовать.

- А если он не вспомнит?- спросил Дрейк.

- Тогда,- сказал Мейсон,- ты будешь разговаривать с ним достаточно долго, чтобы он запомнил твое лицо. Если же кто-нибудь попросит его установить личность человека, который подходил к столу и интересовался, есть ли письма для Босвелла, он затруднится ответить.

- Допустим, этот Босвелл зарегистрировался в отеле. Тогда что мы будем делать?

- Для начала мы пойдем в зал переговоров, скажем, что хотим поговорить с Джеральдом Босвеллом. Если он зарегистрировался в отеле, мы его разыщем. Если нет, мы поднимемся в комнату 729 и осмотримся.

- Для чего?

- Возможно, мы отыщем девушку, которая скрывалась под косметической маской.

Двое мужчин вошли в отель "Рэдферн" и прошли в зал переговоров.

Первым делом Мейсон спросил про Джеральда Босвелла. Ему сказали, что он находится в комнате 729. Телефон молчал.

- Пошли, Пол,- сказал Мейсон, протягивая ему ключ.

Пол Дрейк спокойно подошел к столу регистрации постояльцев.

Клерк на минуту оторвался от бухгалтерской книги, в которой что-то писал, и опять вернулся к подсчетам.

- Есть ли почта для Босвелла?- спросил Дрейк.

- Ваше имя?

Клерк потянулся к ящику для бумаг, достал пачку конвертов из ящичка, помеченного буквой "Б", и принялся их перебирать.

Внезапно он остановился, взглянул на Пола Дрейка:

- Вы приходили сюда чуть раньше, не так ли, мистер Босвелл? Разве я не дал вам конверт?

Дрейк усмехнулся:

- Давайте так: меня интересует последняя почта.

- Но я уверен, что больше ничего нет,- сказал клерк.- Я ведь дал вам конверт? Или это были не вы?

Дрейк как бы между прочим сказал:

- Да, дали. Но что-нибудь еще не поступало?

- Ничего!

- Вы уверены?

- Да.

- Посмотрите еще раз, чтобы окончательно удостовериться.

Клерк просмотрел бумаги, затем с подозрением взглянул на Дрейка:

- Прошу прощения, мистер Босвелл, у вас есть с собой что-нибудь, удостоверяющее вашу личность?

- Конечно,- сказал Дрейк.

- Можно взглянуть?

Дрейк достал из кармана ключ от номера 729 и бросил его на стойку напротив клерка.