161130.fb2 Детектив Уайклифф и охота на дикого гуся - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 11

Детектив Уайклифф и охота на дикого гуся - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 11

Ему пришлось подождать, пока она закуривала снова, ожесточенно щелкая зажигалкой.

- Вечером в субботу. Дело в том, что на субботу меня освободили от дежурства в больнице, и мы провели весь день вместе, примерно до половины восьмого. Потом он ушел, потому что у него была назначена в лавке встреча.

- А он не говорил, с кем у него назначена встреча?

По тому, как внезапно изменилось выражение ее лица, стало ясно, что ее посетила какая-то неожиданная догадка, но девушка сказала только:

- Нет, просто какой-то парень собирался ему что-то продать. Что-то необычное. Знаете, они часто занимаются своим бизнесом и в нерабочее время - продают, покупают.

- В субботу, когда вы были вдвоем, Дэвид вел себя как обычно?

- Ну да! - Она нахмурилась, словно силясь восстановить картину того дня. - Он пришел сразу после ленча, и мы поехали в Хембери, где какая-то старая дева собиралась продавать свои фамильные драгоценности. В основном это были серебряные вещицы, не очень-то ценные, и Дэвида это дело не заинтересовало. Мы вернулись сюда, я приготовила поесть, ну и... Одним словом, чуть раньше восьми он ушел.

- И с того момента вы с ним не беседовали по телефону и не виделись?

- Я же вам сказала, что нет. Мы с ним договорились созвониться предположительно утром в воскресенье, и я почти ждала, что он приедет сюда, но он так и не объявился.

- А как по-вашему, братья ладили друг с другом?

- Думаю, да. Наверно, у них отношения были получше, чем у многих других братьев, которые вместе ведут один бизнес. Джо всегда все приводит... приводил в порядок, и был немножко "тормозом", когда речь заходила о чем-то новеньком, необычном, но Дэвид всегда умел найти с ним общий язык.

- У Джозефа была какая-то женщина?

Девушка рассмеялась:

- Вот уж не сказала бы! Он боялся женщин.

- Он часто выходил из дому?

- Трудно сказать. Когда я приходила к ним, он то был дома, то его не было. Но мы особой разницы не чувствовали. Если Джо оказывался дома, то сидел в своей комнатке запершись, наедине со своими возлюбленными марками.

- Бизнес у них шел хорошо?

- Думаю, да. Дэвиду денег хватало.

- У них есть родственники?

- Родители давно умерли. А о других родственниках я понятия не имею. И Дэвид никогда не рассказывал о них.

Уайклифф еще раз мельком оглядел комнату; здесь не было ничего такого, что давало бы намек на личность хозяйки. Словно номер в отеле.

- Когда Дэвид был у вас в субботу, он приехал на своей машине?

- Нет, мы ездили в Хембери на моем "Мини". Мне нравится водить.

- А у братьев было много друзей?

- Ну, не думаю. Они не так легко сходятся с людьми... Мне кажется, Джо иногда встречался с каким-то другом, но не дома, так что я не знаю, кто это был.

- Может, майор Паркин?

Она растянула губы в усмешке:

- Майоришка? Вполне возможно.

Уайклифф задавал вопросы наугад, словно закидывал удочку, надеясь на крупный улов. Что-то в поведении девушки ему казалось странным, но он еще не мог точно сказать, в чем дело. Да, она была потрясена смертью Джозефа и расстроена исчезновением своего любовника, но...

- А как вы думаете, у них были враги?

- Враги? Нет, навряд ли, они не из тех людей, кто любит пакостить своим ближним.

В окно забарабанил дождь, над городом висели свинцовые облака.

- У вас есть фотография Дэвида?

- Фотография? Ну, приличной нету. Я делала только любительские снимки... - Она посмотрела на Уайклиффа с укоризной. - Нет, вы все-таки думаете, что это он застрелил Джозефа!

- Ничего такого я не думаю, но раз Дэвид исчез, нам необходимо его найти, понимаете?

Она поднялась, ушла в спальню, и через минуту вернулась с тремя фотоснимками в руке.

- Ну вот, все что я вам могу предоставить.

На одном снимке был изображен Дэвид Клемент в плавках рядом с девушкой в бикини, на борту яхты. Девушка положила руку ему на плечо - она была на сантиметр -другой выше Дэвида.

- А кому принадлежала яхта?

- Дэвиду.

- А вы мне не говорили, что у него имелась яхта.

- А вы меня об этом не спрашивали.

- Где он ее держал?

- Сейчас она на приколе у Сент-Джуллиота, но всю зиму она простояла у Моркома на причале.

- Как давно Дэвид забрал оттуда яхту?

Девушка нахмурилась, соображая.

- Ну, недели две назад. Дэвид любит кататься на яхте и старается сделать сезон подольше...

- Это большое судно?

- Что вы называете большим? Каюта на четверых и обычные службы...

- У нее есть имя?